Yeremia 37:19 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 37:19 | Di manakah gerangan para nabimu z yang telah bernubuat kepadamu, bahwa raja Babel tidak akan datang menyerang kamu dan negeri ini? | 
| AYT (2018) | Di manakah nabi-nabimu yang bernubuat kepadamu, dengan berkata, ‘Raja Babel tidak akan datang melawanmu atau melawan negeri ini’? | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 37:19 | Sekarang di mana gerangan segala nabi tuanku, yang sudah bernubuat kepada tuanku demikian: Raja Babil sekali-kali tiada akan mendatangi kamu atau negeri ini. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 37:19 | Di mana para nabi Baginda itu yang mengatakan bahwa raja Babel tidak akan menyerang Baginda dan negeri ini? | 
| MILT (2008) | Dan di manakah nabi-nabimu yang telah bernubuat untukmu, dengan berkata: Raja Babilon tidak akan datang melawan engkau maupun melawan negeri ini? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Di manakah para nabimu yang menyampaikan ramalan kepadamu demikian, Raja Babel tidak akan mendatangi kamu ataupun negeri ini? | 
| AVB (2015) | Di manakah para nabimu yang menyampaikan nubuat kepadamu demikian, ‘Raja Babel tidak akan mendatangi kamu ataupun negeri ini’? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 37:19 | |
| TL ITL © SABDAweb Yer 37:19 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 37:19 | Di manakah 1 gerangan para nabimu 2 yang telah bernubuat kepadamu, bahwa raja Babel tidak akan datang menyerang kamu dan negeri ini? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


