Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 23:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 23:28

Nabi yang beroleh mimpi, n  biarlah menceritakan mimpinya itu, dan nabi yang beroleh firman-Ku, biarlah menceritakan firman-Ku o  itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum? demikianlah firman TUHAN.

AYT (2018)

Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya, tetapi biarlah dia yang mendapat firman-Ku mengatakan firman-Ku dengan benar. Apa kaitan antara jerami dan gandum?” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 23:28

Adapun nabi yang sudah bermimpi itu hendaklah diceriterakannya mimpinya, dan pada barangsiapa adalah firman-Ku, hendaklah dikatakannya, tetapi dengan sebenarnya, karena apakah perkaranya merang dengan gandum? demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 23:28

Nabi yang bermimpi seharusnya berkata, 'Ini hanya mimpi.' Tapi nabi yang mendapat pesan dari Aku haruslah menyampaikan pesan itu dengan sebenarnya. Gandum tak dapat disamakan dengan jerami.

MILT (2008)

Nabi yang padanya ada mimpi, biarlah dia menceritakan mimpinya. Dan yang padanya ada firman-Ku, biarlah dia membicarakan firman-Ku dengan setia. Apakah sangkut pautnya jerami dengan gandum?" firman TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya! Tetapi siapa mendapat firman-Ku, biarlah ia menyampaikan firman-Ku itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum?" demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

Biarlah nabi yang mendapat mimpi menceritakan mimpinya! Tetapi sesiapa mendapat firman-Ku, biarlah dia menyampaikan firman-Ku itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum?” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 23:28

Nabi
<05030>
yang
<0834>
beroleh
<0854>
mimpi
<02472>
, biarlah menceritakan
<05608>
mimpinya
<02472>
itu, dan nabi yang
<0834>
beroleh firman-Ku
<01697>
, biarlah menceritakan
<01696>
firman-Ku
<01697>
itu dengan
<0854>
benar
<0571>
! Apakah
<04100>
sangkut-paut jerami
<08401>
dengan
<0854>
gandum
<01250>
? demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 23:28

Adapun nabi
<05030>
yang
<0834>
sudah bermimpi
<02472>
itu hendaklah diceriterakannya
<05608>
mimpinya
<02472>
, dan pada barangsiapa
<0834>
adalah firman-Ku
<01697>
, hendaklah dikatakannya
<01696>
, tetapi dengan sebenarnya
<0571>
, karena apakah
<04100>
perkaranya merang
<08401>
dengan
<0854>
gandum
<01250>
? demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Biarlah nabi
<05030>
yang
<0834>
mendapat mimpi
<02472>
menceritakan
<05608>
mimpinya
<02472>
, tetapi biarlah dia yang
<0834>
mendapat firman-Ku
<01697>
mengatakan
<01696>
firman-Ku
<01697>
dengan benar
<0571>
. Apa
<04100>
kaitan antara jerami
<08401>
dan gandum
<01250>
?” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0854> <0854> <0854>]
AVB ITL
Biarlah nabi
<05030>
yang
<0834>
mendapat mimpi
<02472>
menceritakan
<05608>
mimpinya
<02472>
! Tetapi sesiapa mendapat firman-Ku
<01697>
, biarlah dia menyampaikan
<01696>
firman-Ku
<01697>
itu dengan benar
<0571>
! Apakah
<04100>
sangkut-paut jerami
<08401>
dengan
<0854>
gandum
<01250>
?” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0854> <0834> <0854>]
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
rbh
<01250>
ta
<0854>
Nbtl
<08401>
hm
<04100>
tma
<0571>
yrbd
<01697>
rbdy
<01696>
wta
<0854>
yrbd
<01697>
rsaw
<0834>
Mwlx
<02472>
rpoy
<05608>
Mwlx
<02472>
wta
<0854>
rsa
<0834>
aybnh (23:28)
<05030>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 23:28

Nabi yang beroleh mimpi, n  biarlah menceritakan mimpinya itu, dan nabi yang beroleh firman-Ku, biarlah menceritakan firman-Ku o  itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami dengan gandum? demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 23:28

Nabi yang beroleh mimpi 1 , biarlah menceritakan mimpinya 1  itu, dan nabi yang beroleh firman-Ku 1 , biarlah menceritakan firman-Ku 1  itu dengan benar! Apakah sangkut-paut jerami 2  dengan gandum? demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yer 23:9-40 1

Nas : Yer 23:9-40

Yeremia mencela dosa-dosa para nabi palsu yang mencemooh berita malapetakanya (Yer 6:13-14; 14:14-16; 29:8-9) dan hanya mengumumkan damai sejahtera dan kemakmuran

(lihat cat. --> Yer 6:14).

[atau ref. Yer 6:14]

Yeremia meletakkan tanggung jawab keadaan moral Yehuda yang menyedihkan itu atas para nabi fasik ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA