Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 62:11

Konteks
NETBible

Look, the Lord announces to the entire earth: 1  “Say to Daughter Zion, ‘Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!’” 2 

NASB ©

biblegateway Isa 62:11

Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, "Lo, your salvation comes; Behold His reward is with Him, and His recompense before Him."

HCSB

Look, the LORD has proclaimed to the end of the earth, "Say to Daughter Zion: Look, your salvation is coming, His reward is with Him, and His recompense is before Him."

LEB

The LORD has announced to the ends of the earth: "Tell my people Zion, ‘Your Savior is coming. His reward is with him, and the people he has won arrive ahead of him.’"

NIV ©

biblegateway Isa 62:11

The LORD has made proclamation to the ends of the earth: "Say to the Daughter of Zion, ‘See, your Saviour comes! See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.’"

ESV

Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to the daughter of Zion, "Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him."

NRSV ©

bibleoremus Isa 62:11

The LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, "See, your salvation comes; his reward is with him, and his recompense before him."

REB

This is the LORD's proclamation to earth's farthest bounds: Tell the daughter of Zion, “See, your deliverance comes. His reward is with him, his recompense before him.”

NKJV ©

biblegateway Isa 62:11

Indeed the LORD has proclaimed To the end of the world: "Say to the daughter of Zion, ‘Surely your salvation is coming; Behold, His reward is with Him, And His work before Him.’"

KJV

Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward [is] with him, and his work before him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Behold, the LORD
<03068>
hath proclaimed
<08085> (8689)
unto the end
<07097>
of the world
<0776>_,
Say
<0559> (8798)
ye to the daughter
<01323>
of Zion
<06726>_,
Behold, thy salvation
<03468>
cometh
<0935> (8802)_;
behold, his reward
<07939>
[is] with him, and his work
<06468>
before
<06440>
him. {work: or, recompence}
NASB ©

biblegateway Isa 62:11

Behold
<02009>
, the LORD
<03068>
has proclaimed
<08085>
to the end
<07097>
of the earth
<0776>
, Say
<0559>
to the daughter
<01323>
of Zion
<06726>
, "Lo
<02009>
, your salvation
<03468>
comes
<0935>
; Behold
<02009>
His reward
<07939>
is with Him, and His recompense
<06468>
before
<06440>
Him."
LXXM
idou
<2400
INJ
gar
<1063
PRT
kuriov
<2962
N-NSM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
akouston {A-ASM} ewv
<2193
CONJ
escatou
<2078
A-GSM
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
eipate {V-AAD-2P} th
<3588
T-DSF
yugatri
<2364
N-DSF
siwn
<4622
N-PRI
idou
<2400
INJ
soi
<4771
P-DS
o
<3588
T-NSM
swthr
<4990
N-NSM
paraginetai
<3854
V-PMI-3S
ecwn
<2192
V-PAPNS
ton
<3588
T-ASM
eautou
<1438
D-GSM
misyon
<3408
N-ASM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
ergon
<2041
N-ASN
pro
<4253
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Look
<02009>
, the Lord
<03068>
announces
<08085>
to
<0413>
the entire
<07097>
earth
<0776>
: “Say
<0559>
to Daughter
<01323>
Zion
<06726>
, ‘Look
<02009>
, your deliverer
<03468>
comes
<0935>
! Look
<02009>
, his reward
<07939>
is with
<0854>
him and his reward
<06468>
goes before
<06440>
him!’”
HEBREW
wynpl
<06440>
wtlepw
<06468>
wta
<0854>
wrkv
<07939>
hnh
<02009>
ab
<0935>
Kesy
<03468>
hnh
<02009>
Nwyu
<06726>
tbl
<01323>
wrma
<0559>
Urah
<0776>
huq
<07097>
la
<0413>
eymsh
<08085>
hwhy
<03068>
hnh (62:11)
<02009>

NETBible

Look, the Lord announces to the entire earth: 1  “Say to Daughter Zion, ‘Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!’” 2 

NET Notes

tn Heb “to the end of the earth” (so NASB, NRSV).

sn As v. 12 indicates, the returning exiles are the Lord’s reward/prize. See also 40:10 and the note there.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA