Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 24:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 24:17

Hai penduduk bumi, o  kamu akan dikejutkan, p  akan masuk pelubang dan jerat 1 ! q 

AYT (2018)

Kengerian, lubang, dan perangkap ada di atasmu, hai penduduk bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 24:17

Kegentaran dan keleburan dan jerat atas kamu sekalian, hai orang isi negeri!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 24:17

Dengarlah, hai seluruh penduduk bumi! Kegemparan, perangkap dan jerat menantikan kamu.

MILT (2008)

Kengerian dan lubang dan perangkap ada atasmu, hai penghuni bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Kengerian, lubang jebakan, dan perangkap menantimu, hai penduduk bumi.

AVB (2015)

Kengerian, lubang jebak, dan perangkap menantimu, wahai penduduk bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 24:17

Hai penduduk
<03427>
bumi
<0776>
, kamu akan dikejutkan
<06343>
, akan masuk pelubang
<06354>
dan jerat
<06341>
!

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 24:17

Kegentaran
<06343>
dan keleburan
<06354>
dan jerat
<06341>
atas
<05921>
kamu sekalian, hai orang isi
<03427>
negeri
<0776>
!
AYT ITL
Kengerian
<06343>
, lubang
<06354>
, dan perangkap
<06341>
ada di
<05921>
atasmu, hai penduduk
<03427>
bumi
<0776>
.
AVB ITL
Kengerian
<06343>
, lubang jebak
<06354>
, dan perangkap
<06341>
menantimu
<05921>
, wahai penduduk
<03427>
bumi
<0776>
.
HEBREW
Urah
<0776>
bswy
<03427>
Kyle
<05921>
xpw
<06341>
txpw
<06354>
dxp (24:17)
<06343>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 24:17

Hai penduduk bumi, o  kamu akan dikejutkan, p  akan masuk pelubang dan jerat 1 ! q 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 24:17

Hai penduduk bumi, kamu akan dikejutkan, akan masuk pelubang 1  dan jerat!

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 24:1--28:12 2

Nas : Yes 24:1-27:13

Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya.


Yes 24:17 3

Nas : Yes 24:17

Yesus mengajarkan bahwa satu-satunya cara orang percaya dapat lolos dari "semua yang akan terjadi" (Luk 21:36) ialah dengan menjaga diri terhadap dosa dan bertekun di dalam doa kepada Allah memohon kasih karunia-Nya

(lihat cat. --> Luk 21:34;

lihat cat. --> Luk 21:36).

[atau ref. Luk 21:34,36]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA