Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 28:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 28:10

Siapa menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat akan jatuh ke dalam lobangnya sendiri, f  tetapi orang-orang yang tak bercela akan mewarisi kebahagiaan.

AYT (2018)

Orang yang menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat akan jatuh ke lubangnya sendiri, tetapi orang yang tidak bercela akan mewarisi kebaikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 28:10

Barangsiapa yang menyesatkan orang benar kepada jalan yang jahat, ia itu kelak terperosok ke dalam pelobangnya sendiri, tetapi selamat menjadi bahagian orang yang memeliharakan dirinya dengan tiada berkecelaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 28:10

Siapa membujuk orang jujur supaya berbuat jahat, ia sendiri jatuh ke dalam perangkap. Orang yang murni hatinya akan diberkati sehingga bahagia.

TSI (2014)

Siapa yang menyesatkan orang baik ke jalan yang salah, dia sendiri akan celaka. Orang yang hidup dengan benar pasti menerima ganjarannya.

MILT (2008)

Siapa yang menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat, ia akan jatuh ke dalam lubangnya sendiri, tetapi orang-orang yang tidak bercela dia akan mewarisi hal yang baik.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa menyesatkan orang yang lurus hati di jalan yang jahat, akan jatuh dalam lubang jebakannya sendiri. Tetapi orang yang tak bercela akan mewarisi kebajikan.

AVB (2015)

Sesiapa menyesatkan orang yang lurus hati di jalan yang jahat, akan jatuh dalam lubang jebaknya sendiri. Tetapi orang yang tidak bercela akan mewarisi kebajikan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 28:10

Siapa menyesatkan
<07686>
orang jujur
<03477>
ke jalan
<01870>
yang jahat
<07451>
akan jatuh
<05307>
ke dalam lobangnya
<07816>
sendiri
<01931>
, tetapi orang-orang yang tak bercela
<08549>
akan mewarisi
<05157>
kebahagiaan
<02896>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 28:10

Barangsiapa yang menyesatkan
<07686>
orang benar
<03477>
kepada jalan
<01870>
yang jahat
<07451>
, ia
<01931>
itu kelak terperosok
<05307>
ke dalam pelobangnya
<07816>
sendiri, tetapi selamat
<02896>
menjadi bahagian orang yang memeliharakan
<05157>
dirinya dengan tiada berkecelaan
<08549>
.
AYT ITL
Orang yang menyesatkan
<07686>
orang jujur
<03477>
ke jalan
<01870>
yang jahat
<07451>
akan jatuh
<05307>
ke lubangnya
<07816>
sendiri
<01931>
, tetapi orang yang tidak bercela
<08549>
akan mewarisi
<05157>
kebaikan
<02896>
.
AVB ITL
Sesiapa menyesatkan
<07686>
orang yang lurus hati
<03477>
di jalan
<01870>
yang jahat
<07451>
, akan jatuh
<05307>
dalam lubang jebaknya
<07816>
sendiri
<01931>
. Tetapi orang yang tidak bercela
<08549>
akan mewarisi
<05157>
kebajikan
<02896>
.
HEBREW
bwj
<02896>
wlxny
<05157>
Mymymtw
<08549>
lwpy
<05307>
awh
<01931>
wtwxsb
<07816>
er
<07451>
Krdb
<01870>
Myrsy
<03477>
hgsm (28:10)
<07686>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 28:10

Siapa menyesatkan orang jujur 1  ke jalan yang jahat akan jatuh ke 2  dalam lobangnya sendiri, tetapi orang-orang 2  yang tak bercela 3  akan mewarisi kebahagiaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA