Amsal 27:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 27:10 |
Jangan kautinggalkan temanmu dan teman ayahmu. Jangan datang di rumah saudaramu pada waktu engkau malang. j Lebih baik tetangga yang dekat dari pada saudara yang jauh. |
| AYT (2018) | Jangan meninggalkan temanmu dan teman ayahmu, dan jangan datang ke rumah saudaramu pada saat kemalanganmu. Lebih baik tetangga yang dekat daripada saudara yang jauh. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 27:10 |
Janganlah kautinggal akan sahabatmu yang sahabat bapamupun dan jangan masuk rumah saudaramu pada masa kesukaranmu. Seorang sekampung yang dekat itu terlebih baik dari pada seorang saudara yang jauh. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 27:10 |
Jangan lupa kawanmu atau kawan ayahmu. Dalam kesukaran janganlah minta bantuan saudaramu; tetangga yang dekat lebih berguna daripada saudara yang jauh. |
| TSI (2014) | Peliharalah persahabatanmu maupun teman orangtuamu. Saat dilanda kesusahan, lebih baik meminta bantuan dari sahabat keluarga yang dekatdaripada mendatangi saudara yang tinggal jauh. |
| MILT (2008) | Hendaklah engkau tidak melupakan sahabatmu dan sahabat ayahmu, dan hendaklah engkau tidak memasuki rumah saudaramu pada hari kemalanganmu. Lebih baik tetangga yang dekat, daripada saudara yang jauh. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan tinggalkan sahabatmu atau sahabat ayahmu, dan jangan datangi rumah saudaramu pada waktu kemalanganmu; tetangga yang dekat lebih baik daripada saudara yang jauh. |
| AVB (2015) | Jangan tinggalkan sahabatmu atau sahabat ayahmu, dan jangan datangi rumah saudaramu pada waktu kemalanganmu; tetangga yang dekat lebih baik daripada saudara yang jauh. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 27:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 27:10 |
Janganlah <0408> kautinggal <05800> akan sahabatmu <07453> yang sahabat <07463> bapamupun <01> dan jangan <0408> masuk <0935> rumah <01004> saudaramu <0251> pada masa <03117> kesukaranmu <0343> . Seorang sekampung <07934> yang dekat <07138> itu terlebih baik <02896> dari pada seorang saudara <0251> yang jauh <07350> . |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 27:10 |
Jangan kautinggalkan temanmu 1 dan teman ayahmu. Jangan datang 2 di rumah saudaramu pada waktu engkau malang. Lebih baik 3 tetangga yang dekat dari pada saudara yang jauh. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

