Amsal 21:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 21:28 |
Saksi bohong h akan binasa, i tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara. |
| AYT (2018) | Saksi dusta akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan terus berbicara. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 21:28 |
Saksi dusta kelak akan binasa, apabila orang yang mendengar dia memberi kemenangan akan kebenaran. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 21:28 |
Kesaksian pendusta tidak akan dipercaya; tapi ucapan orang yang tahu seluk beluk perkara, akan diterima. |
| TSI (2014) | Saksi yang berdusta akan dibinasakan, tetapi perkataan dari saksi yang dapat dipercaya akan diperhatikan dan diingat. |
| MILT (2008) | Saksi palsu akan binasa, tetapi orang yang memerhatikan akan berbicara seterusnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Saksi dusta akan binasa, tetapi orang yang mendengar baik-baik akan terus berbicara. |
| AVB (2015) | Saksi dusta akan binasa, tetapi orang yang taat dan patuh akan terus berbicara. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 21:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 21:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 21:28 |
Saksi bohong 1 akan binasa, tetapi orang 2 yang mendengarkan akan tetap berbicara. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

