Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 2:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 2:16

supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, p  dari perempuan yang asing, yang licin perkataannya,

AYT (2018)

Kamu akan diselamatkan dari perempuan liar, dari perempuan asing dengan kata-kata rayuannya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 2:16

supaya dilepaskannya dikau dari pada perempuan jalang, dari pada perempuan yang tiada ketahuan, yang membujuk-bujuk dengan perkataannya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 2:16

Engkau, anakku, akan bisa menolak bujukan perempuan nakal yang berusaha memikat engkau dengan kata-kata yang manis.

TSI (2014)

Kebijaksanaan akan melepaskan engkau dari bujuk rayu istri orang.

MILT (2008)

Untuk membebaskan engkau dari wanita yang tak dikenal dan dari orang asing, yang merayu dengan kata-katanya,

Shellabear 2011 (2011)

Engkau pun akan terlepas dari perempuan sundal, dari perempuan jalang yang licin perkataannya,

AVB (2015)

Engkau pun akan terlepas daripada perempuan lucah, daripada perempuan penzina dengan pujuk rayunya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 2:16

supaya engkau terlepas
<05337>
dari perempuan
<0802>
jalang
<02114>
, dari perempuan yang asing
<05237>
, yang licin
<02505>
perkataannya
<0561>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ams 2:16

supaya dilepaskannya
<05337>
dikau dari pada perempuan
<0802>
jalang
<02114>
, dari pada perempuan yang tiada ketahuan
<05237>
, yang membujuk-bujuk
<05237>
dengan perkataannya
<0561>
,
AYT ITL
Kamu akan diselamatkan
<05337>
dari perempuan
<0802>
liar
<02114>
, dari perempuan asing
<05237>
dengan kata-kata
<0561>
rayuannya
<02505>
,
AVB ITL
Engkau pun akan terlepas
<05337>
daripada perempuan
<0802>
lucah
<02114>
, daripada perempuan penzina
<05237>
dengan pujuk
<0561>
rayunya
<02505>
,
HEBREW
hqylxh
<02505>
hyrma
<0561>
hyrknm
<05237>
hrz
<02114>
hsam
<0802>
Klyuhl (2:16)
<05337>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 2:16

supaya engkau terlepas dari 1  perempuan jalang, dari perempuan yang asing, yang licin 2  perkataannya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA