Amsal 19:25
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 19:25 |
Jikalau si pencemooh kaupukul, barulah orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, jikalau orang yang berpengertian e ditegur, ia menjadi insaf. f |
AYT (2018) | Pukullah pencemooh, maka orang naif akan menjadi bijak; tegurlah orang berpengertian, maka dia akan memahami pengetahuan. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 19:25 |
Jikalau dipalu akan orang pengolok-olok maka orang bodoh akan bijak kelak, jikalau ditegur akan orang yang berakal, maka dinyatakannya pengetahuan kelak. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 19:25 |
Kalau orang sombong dihukum, orang yang tak berpengalaman mendapat pelajaran. Kalau orang berbudi ditegur ia akan bertambah bijaksana. |
TSI (2014) | Bila orang yang suka menghina dihajar, maka orang yang tak berpengalaman dapat mengambil pelajaran. Bila orang bijak ditegur, dia akan semakin bijak. |
MILT (2008) | Siapa yang mencemooh akan menyerang, tetapi yang tak berpengalaman akan berhati-hati; dan dengan menegur orang yang cerdas, dia akan memahami pengetahuan. |
Shellabear 2011 (2011) | Pukullah pencemooh, maka orang lugu akan menjadi arif; tegurlah orang yang berpengertian, maka ia akan memahami pengetahuan. |
AVB (2015) | Pukullah pencemuh, maka si betul bendul akan menjadi arif; tegurlah orang yang berpengertian, maka dia akan memahami pengetahuan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 19:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 19:25 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 19:25 |
Jikalau si pencemooh kaupukul 1 , barulah orang yang tak berpengalaman menjadi bijak 2 , jikalau orang yang berpengertian ditegur, ia menjadi insaf. |
[+] Bhs. Inggris |