Amsal 16:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 16:19 |
Lebih baik merendahkan diri dengan orang yang rendah hati dari pada membagi rampasan dengan orang congkak. |
| AYT (2018) | Lebih baik merendahkan diri bersama orang miskin daripada membagi rampasan dengan orang sombong. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 16:19 |
Terlebih baik orang yang menaruh hati rendah dengan orang yang lembut hatinya, dari pada membahagi-bahagi rampasan dengan orang congkak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 16:19 |
Lebih baik rendah hati dan tidak berharta, daripada ikut dengan orang sombong dan menikmati harta rampasan mereka. |
| TSI (2014) | Lebih baik hidup sederhana bersama orang-orang miskin, daripada ikut menikmati hasil rampasan bersama orang-orang sombong. |
| MILT (2008) | Lebih baik merendahkan roh bersama orang miskin daripada membagi rampasan bersama orang congkak. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lebih baik merendahkan diri dengan fakir miskin, daripada berbagi jarahan dengan orang sombong. |
| AVB (2015) | Lebih baik merendahkan diri dengan orang miskin, daripada membahagi-bahagikan jarahan dengan orang sombong. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 16:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 16:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 16:19 |
Lebih baik merendahkan 1 diri dengan orang yang rendah hati dari pada membagi 2 rampasan dengan orang congkak. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

