Amsal 15:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 15:3 |
Mata v TUHAN ada di segala tempat, w mengawasi orang jahat dan orang baik. x |
AYT (2018) | Mata TUHAN ada di segala tempat, mengawasi orang yang jahat dan orang yang baik. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 15:3 |
Mata Tuhan adalah atas segala tempat sambil memandang akan orang jahat dan akan orang baik. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 15:3 |
TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat. |
TSI (2014) | TUHAN melihat segala yang terjadi di setiap tempat. Dia mengamati perbuatan orang baik dan orang jahat. |
MILT (2008) | Mata TUHAN YAHWEH 03068 ada di segala tempat mengawasi orang yang jahat dan orang yang baik. |
Shellabear 2011 (2011) | Mata ALLAH ada di segala tempat, memperhatikan yang jahat dan yang baik. |
AVB (2015) | TUHAN melihat segala-segalanya di mana-mana sahaja, memperhatikan yang jahat dan yang baik. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 15:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 15:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 15:3 |
1 Mata TUHAN ada di segala tempat, mengawasi orang jahat dan orang baik. |
[+] Bhs. Inggris |