Amsal 11:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 11:31 |
Kalau orang benar menerima balasan g di atas bumi, lebih-lebih orang fasik dan orang berdosa! |
| AYT (2018) | Jika orang benar menerima balasan di bumi, betapa lebih lagi orang fasik dan para pendosa. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 11:31 |
Bahwa sesungguhnya orang yang benar itu kelak dibalas dalam dunia ini, istimewa pula orang yang jahat dan yang berdosa. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 11:31 |
Jikalau di dunia ini orang baik pun akan menerima balasan, sudah pasti orang jahat dan berdosa akan mendapat hukuman. |
| TSI (2014) | Orang benar pun menerima imbalan di bumi ini, terlebih lagi orang jahat dan orang berdosa! Mereka pasti menerima ganjaran yang adil dari Allah. |
| MILT (2008) | Lihatlah, orang benar akan mendapat balasan di bumi, demikian pula orang fasik dan pendosa. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika orang benar menerima balasan di bumi ini, maka terlebih lagi orang fasik dan orang berdosa! |
| AVB (2015) | Jika orang warak pun menerima balasan di bumi ini, apatah lagi orang yang ingkar dan orang yang berdosa! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 11:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 11:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 11:31 |
1 Kalau orang benar menerima balasan di atas bumi, lebih-lebih orang fasik dan orang berdosa! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

