2 Korintus 12:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 12:8 | Tentang hal itu aku sudah tiga kali berseru 1 kepada Tuhan, supaya utusan Iblis itu mundur dari padaku. f | 
| AYT (2018) | Mengenai hal ini, aku memohon kepada Tuhan sebanyak tiga kali agar hal itu meninggalkan aku. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 12:8 | Di dalam hal ini sudah tiga kali aku memohon kepada Tuhan, supaya hal itu terlepas daripadaku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 12:8 | Tiga kali saya berdoa kepada Tuhan supaya penyakit itu diangkat dari saya. | 
| TSI (2014) | Sudah tiga kali saya memohon kepada Tuhan supaya Dia menyembuhkan saya dari penyakit itu. | 
| MILT (2008) | Berkenaan dengan hal ini, aku telah tiga kali memohon Tuhan supaya hal itu berlalu dari padaku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tentang hal itu, sudah tiga kali aku meminta kepada Tuhan supaya hal itu disingkirkan dariku. | 
| AVB (2015) | Sudah tiga kali aku memohon kepada Tuhan supaya seksa ini disisihkan daripadaku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 12:8 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 12:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 12:8 | Tentang hal itu aku sudah tiga kali berseru 1 kepada Tuhan, supaya utusan Iblis itu mundur dari padaku. f | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 12:8 | Tentang hal itu aku sudah tiga kali berseru 1 kepada Tuhan, supaya utusan Iblis itu mundur dari padaku. | 
| Catatan Full Life | 2Kor 12:8 1 Nas : 2Kor 12:8 Banyak kali apabila Allah menjawab suatu doa yang sungguh-sungguh dengan suatu penolakan; sesuatu yang lebih baik akan diberikan (lihat cat. --> 2Kor 12:9 berikutnya; lihat cat. --> Ef 3:20; dan [atau ref. 2Kor 12:9; Ef 3:20] Ef 3:20). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [