Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 8:1

Konteks
NETBible

(7:26) 1  Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the Lord: “Release my people in order that they may serve me!

NASB ©

biblegateway Exo 8:1

Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, "Let My people go, that they may serve Me.

HCSB

Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh and tell him: This is what the LORD says: Let My people go, so that they may worship Me.

LEB

Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, and tell him, ‘This is what the LORD says: Let my people go to worship me.

NIV ©

biblegateway Exo 8:1

Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.

ESV

Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh and say to him, 'Thus says the LORD, "Let my people go, that they may serve me.

NRSV ©

bibleoremus Exo 8:1

Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD: Let my people go, so that they may worship me.

REB

The LORD then told Moses to go to Pharaoh and say, “These are the words of the LORD: Let my people go in order to worship me.

NKJV ©

biblegateway Exo 8:1

And the LORD spoke to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD: "Let My people go, that they may serve Me.

KJV

And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
spake
<0559> (8799)
unto Moses
<04872>_,
Go
<0935> (8798)
unto Pharaoh
<06547>_,
and say
<0559> (8804)
unto him, Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
Let my people
<05971>
go
<07971> (8761)_,
that they may serve
<05647> (8799)
me.
NASB ©

biblegateway Exo 8:1

Then the LORD
<03068>
said
<0559>
to Moses
<04872>
, "Go
<0935>
to Pharaoh
<06547>
and say
<0559>
to him, 'Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, "Let
<07971>
My people
<05971>
go
<07971>
, that they may serve
<05647>
Me.
LXXM
(7:26) eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
mwushn {N-ASM} eiselye
<1525
V-AAD-2S
prov
<4314
PREP
faraw
<5328
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ereiv {V-FAI-2S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
exaposteilon
<1821
V-AAD-2S
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
mou
<1473
P-GS
ina
<2443
CONJ
moi
<1473
P-DS
latreuswsin
<3000
V-AAS-3P
NET [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Moses
<04872>
, “Go
<0935>
to
<0413>
Pharaoh
<06547>
and tell
<0559>
him, ‘Thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<03068>
: “Release
<07971>
my people
<05971>
in order that they may serve
<05647>
me!
HEBREW
yndbeyw
<05647>
yme
<05971>
ta
<0853>
xls
<07971>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
wyla
<0413>
trmaw
<0559>
herp
<06547>
la
<0413>
ab
<0935>
hsm
<04872>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
(8:1)
<7:26>

NETBible

(7:26) 1  Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the Lord: “Release my people in order that they may serve me!

NET Notes

sn Beginning with 8:1, the verse numbers through 8:32 in English Bibles differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 8:1 ET = 7:26 HT, 8:2 ET = 7:27 HT, 8:3 ET = 7:28 HT, 8:4 ET = 7:29 HT, 8:5 ET = 8:1 HT, etc., through 8:32 ET = 8:28 HT. Thus in English Bibles chapter 8 has 32 verses, while in the Hebrew Bible it has 28 verses, with the four extra verses attached to chapter 7.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA