Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 35:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:30

Berkatalah Musa kepada orang Israel: "Lihatlah, TUHAN telah menunjuk Bezaleel bin Uri bin Hur, dari suku Yehuda,

AYT (2018)

Kemudian, Musa berkata kepada bangsa Israel, “Lihatlah, TUHAN telah memanggil nama Bezaleel, anak Uri, anak Hur, dari suku Yehuda,

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 35:30

Kemudian dari pada itu kata Musa kepada segala bani Israel: Bahwa sesungguhnya telah dipanggil Tuhan akan Bezaliel dengan disebutkan namanya, ia itu bin Uri bin Hur dari pada suku Yehuda;

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 35:30

Kemudian Musa berkata kepada orang Israel, "TUHAN telah memilih Bezaleel anak Uri, cucu Hur, dari suku Yehuda

TSI (2014)

Lalu Musa berkata kepada umat Israel, “TUHAN sudah mengangkat Bezalel anak Uri, cucu Hur dari suku Yehuda, sebagai kepala dalam pekerjaan besar ini.

MILT (2008)

Dan berkatalah Musa kepada bani Israel, "Sungguh TUHAN YAHWEH 03068 telah menunjuk kepada nama Bezaleel anak Uri anak Hur, dari suku Yehuda,

Shellabear 2011 (2011)

Musa berkata kepada bani Israil, "Lihat, ALLAH telah memanggil Bezaleel bin Uri bin Hur, dari suku Yuda.

AVB (2015)

Musa berkata kepada orang Israel, “Lihat, TUHAN telah memanggil Bezaleel anak Uri anak Hur, daripada suku Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 35:30

Berkatalah
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
: "Lihatlah
<07200>
, TUHAN
<03068>
telah menunjuk
<07121>
Bezaleel
<01212>
bin
<01121>
Uri
<0221>
bin
<01121>
Hur
<02354>
, dari suku
<04294>
Yehuda
<03063>
,

[<08034>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 35:30

Kemudian dari pada itu kata
<0559>
Musa
<04872>
kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
: Bahwa sesungguhnya
<07200>
telah dipanggil
<07121>
Tuhan
<03068>
akan Bezaliel
<01212>
dengan disebutkan namanya
<08034>
, ia itu bin
<01121>
Uri
<0221>
bin
<01121>
Hur
<02354>
dari pada suku
<04294>
Yehuda
<03063>
;
AYT ITL
Kemudian, Musa
<04872>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
bangsa
<01121>
Israel
<03478>
, “Lihatlah
<07200>
, TUHAN
<03068>
telah memanggil
<07121>
nama
<08034>
Bezaleel
<01212>
, anak
<01121>
Uri
<0221>
, anak
<01121>
Hur
<02354>
, dari suku
<04294>
Yehuda
<03063>
,
AVB ITL
Musa
<04872>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, “Lihat
<07200>
, TUHAN
<03068>
telah memanggil
<07121> <08034>
Bezaleel
<01212>
anak
<01121>
Uri
<0221>
anak
<01121>
Hur
<02354>
, daripada suku
<04294>
Yehuda
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
hjml
<04294>
rwx
<02354>
Nb
<01121>
yrwa
<0221>
Nb
<01121>
lalub
<01212>
Msb
<08034>
hwhy
<03068>
arq
<07121>
war
<07200>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
hsm
<04872>
rmayw (35:30)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 35:30

Berkatalah Musa kepada orang Israel: "Lihatlah, TUHAN telah menunjuk Bezaleel bin Uri bin Hur, dari suku Yehuda,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 35:30

Berkatalah Musa kepada orang Israel: "Lihatlah 1 , TUHAN telah menunjuk Bezaleel bin Uri bin Hur, dari suku Yehuda,

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA