Keluaran 35:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 35:10 |
Segala orang yang ahli di antara kamu haruslah datang untuk membuat segala yang diperintahkan m TUHAN, |
AYT (2018) | ‘Biarlah setiap orang yang ahli di antara kamu datang dan membuat semua yang telah TUHAN perintahkan, |
TL (1954) © SABDAweb Kel 35:10 |
Maka segala orang di antara kamu yang berbudi hatinya hendaklah datang memperbuatkan segala perkara yang dipesan Tuhan: |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 35:10 |
"Semua pengrajin yang ahli di antara kamu harus datang untuk membuat segala yang diperintahkan TUHAN, yaitu: |
TSI (2014) | “Setiap orang yang memiliki keterampilan untuk mengerjakan hal-hal yang diperintahkan TUHAN, datanglah kepada saya. Mari kita membuat hal-hal ini: |
MILT (2008) | "Dan setiap orang yang berhikmat hatinya di antara kamu biarlah datang dan mengerjakan semua yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan: |
Shellabear 2011 (2011) | Setiap orang yang memiliki keahlian di antara kamu harus datang untuk membuat semua yang diperintahkan ALLAH: |
AVB (2015) | Setiap orang antara kamu yang memiliki kepakaran hendaklah tampil untuk membuat semua yang diperintahkan oleh TUHAN: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 35:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 35:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kel 35:10 |
Segala orang yang ahli di antara kamu haruslah datang untuk membuat segala yang diperintahkan m TUHAN, |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 35:10 |
1 Segala orang yang ahli di antara kamu haruslah datang untuk membuat segala yang diperintahkan TUHAN, |
Catatan Full Life |
Kel 35:1--40:38 1 Nas : Kel 35:1-40:38 Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun. |
![]() [+] Bhs. Inggris |