Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 29:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:24

Haruslah kautaruh seluruhnya ke atas telapak tangan Harun dan ke atas telapak tangan anak-anaknya dan haruslah kaupersembahkan semuanya sebagai persembahan unjukan d  di hadapan TUHAN.

AYT (2018)

lalu kamu harus meletakkan semua itu di tangan Harun dan di tangan anak-anaknya, dan harus mengunjukkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 29:24

Taruhlah dia di atas tangan Harun dan di atas tangan anak-anaknya laki-laki, maka hendaklah kautimangkan dia bagai korban timangan di hadapan hadirat Tuhan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 29:24

Letakkanlah semua makanan itu di tangan Harun dan anak-anaknya dan suruhlah mereka mengunjukkannya kepada-Ku sebagai persembahan unjukan.

TSI (2014)

Kamu harus menaruh semuanya itu ke tangan Harun dan anak-anaknya, dan memerintahkan mereka untuk mengangkatnya tinggi sebagai persembahan khusus kepada-Ku.

MILT (2008)

Dan haruslah engkau menaruh seluruhnya di atas telapak tangan Harun dan di atas telapak tangan anak-anaknya; dan engkau harus mengayunkan semuanya itu sebagai persembahan ayunan di hadapan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Taruhlah semua itu di telapak tangan Harun beserta anak-anaknya, lalu unjukkanlah sebagai persembahan unjukan di hadirat ALLAH.

AVB (2015)

Letakkanlah semua itu di atas telapak tangan Harun dan telapak tangan anak-anaknya, lalu unjukkanlah sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 29:24

Haruslah kautaruh
<07760>
seluruhnya
<03605>
ke atas
<05921>
telapak tangan
<03709>
Harun
<0175>
dan ke atas
<05921>
telapak tangan
<03709>
anak-anaknya
<01121>
dan haruslah kaupersembahkan
<05130>
semuanya sebagai persembahan unjukan
<08573>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 29:24

Taruhlah
<07760>
dia di atas
<05921>
tangan
<03709>
Harun
<0175>
dan di atas
<05921>
tangan
<03709>
anak-anaknya laki-laki
<01121>
, maka hendaklah kautimangkan
<05130>
dia bagai korban timangan
<08573>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
,
AYT ITL
lalu kamu harus meletakkan
<07760>
semua
<03605>
itu di
<05921>
tangan
<03709>
Harun
<0175>
dan di
<05921>
tangan
<03709>
anak-anaknya
<01121>
, dan harus mengunjukkannya
<05130>
sebagai persembahan unjukan
<08573>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
AVB ITL
Letakkanlah
<07760>
semua
<03605>
itu di atas
<05921>
telapak tangan
<03709>
Harun
<0175>
dan telapak tangan
<03709>
anak-anaknya
<01121>
, lalu unjukkanlah
<05130>
sebagai persembahan unjukan
<08573>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.

[<05921> <0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hpwnt
<08573>
Mta
<0853>
tpnhw
<05130>
wynb
<01121>
ypk
<03709>
lew
<05921>
Nrha
<0175>
ypk
<03709>
le
<05921>
lkh
<03605>
tmvw (29:24)
<07760>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 29:24

Haruslah kautaruh 1  seluruhnya ke atas telapak tangan Harun dan ke atas telapak tangan anak-anaknya dan haruslah kaupersembahkan 2  semuanya sebagai persembahan unjukan 2  di hadapan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA