Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 23:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 23:11

tetapi pada tahun ketujuh haruslah engkau membiarkannya dan meninggalkannya e  begitu saja, supaya orang miskin di antara bangsamu dapat makan, dan apa yang ditinggalkan mereka haruslah dibiarkan dimakan binatang hutan. Demikian juga kaulakukan dengan kebun anggurmu dan kebun zaitunmu.

AYT (2018)

tetapi pada tahun ketujuh, kamu harus membiarkannya dan meninggalkannya supaya apa pun yang ditinggalkan oleh tanah itu dapat dimakan oleh binatang di ladang. Kamu harus melakukan hal yang sama dengan kebun anggurmu dan pohon-pohon zaitunmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 23:11

tetapi pada tahun yang ketujuh tak akan jangan kamu membiarkan dia tandus dengan tiada diperusah, supaya orang-orang miskin di antara bangsamu boleh makan, dan supaya sisanya boleh dimakan oleh binatang yang di padang. Demikianpun hendaklah kamu perbuat akan kebun anggurmu dan akan pokok zaitmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 23:11

Tetapi pada tahun yang ketujuh tanah itu harus kamu biarkan. Selama tahun itu kamu tak boleh mengumpulkan apa yang tumbuh dengan sendirinya di ladangmu. Biarkan itu untuk orang miskin, dan sisanya untuk binatang liar. Buatlah begitu juga dengan kebun anggur dan pohon-pohon zaitunmu.

TSI (2014)

Tetapi tahun yang ketujuh adalah Tahun Sabat. Pada tahun itu biarkanlah ladangmu, supaya orang miskin di antara kalian dapat mengumpulkan makanan dari situ dan binatang liar bisa memakan sisanya. Lakukanlah juga demikian pada kebun anggur dan kebun zaitunmu.

MILT (2008)

Tetapi pada tahun ketujuh, engkau harus membiarkannya dan meninggalkannya, sehingga umatmu yang miskin dapat memakannya, dan hewan di ladang dapat memakan sisanya. Demikian juga harus kauperbuat pada kebun anggurmu, pada kebun zaitunmu.

Shellabear 2011 (2011)

tetapi pada tahun ketujuh engkau harus membiarkannya dan meninggalkannya begitu saja supaya kaum duafa di antara bangsamu dapat makan, dan apa yang mereka sisakan dapat dimakan binatang liar. Demikian jugalah harus kauperlakukan kebun anggurmu dan kebun zaitunmu.

AVB (2015)

tetapi pada tahun yang ketujuh kamu hendaklah membiarkannya dan meninggalkannya begitu sahaja supaya orang miskin antara bangsamu dapat makan, dan sisa ditinggalkan mereka dapat dimakan oleh binatang liar. Demikian jugalah harus kamu lakukan terhadap kebun anggurmu dan kebun zaitunmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 23:11

tetapi pada tahun ketujuh
<07637>
haruslah engkau membiarkannya
<08058>
dan meninggalkannya
<05203>
begitu saja, supaya orang miskin
<034>
di antara bangsamu
<05971>
dapat makan
<0398>
, dan apa yang ditinggalkan
<03499>
mereka haruslah dibiarkan dimakan
<0398>
binatang
<02416>
hutan
<07704>
. Demikian
<03651>
juga kaulakukan
<06213>
dengan kebun anggurmu
<03754>
dan kebun zaitunmu
<02132>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 23:11

tetapi pada tahun yang ketujuh
<07637>
tak akan jangan kamu membiarkan
<08058>
dia tandus
<05203>
dengan tiada diperusah
<0398>
, supaya orang-orang miskin
<034>
di antara bangsamu
<05971>
boleh makan, dan supaya sisanya
<03499>
boleh dimakan
<0398>
oleh binatang
<02416>
yang di padang
<07704>
. Demikianpun
<03651>
hendaklah kamu perbuat
<06213>
akan kebun anggurmu
<03754>
dan akan pokok zaitmu
<02132>
.
AYT ITL
tetapi pada tahun ketujuh
<07637>
, kamu harus membiarkannya
<08058>
dan meninggalkannya
<05203>
supaya apa pun yang ditinggalkan
<03499>
oleh tanah itu dapat dimakan
<0398>
oleh binatang
<02416>
di ladang
<07704>
. Kamu harus melakukan
<06213>
hal yang sama
<03651>
dengan kebun anggurmu
<03754>
dan pohon-pohon zaitunmu
<02132>
.

[<0398> <034> <05971>]
AVB ITL
tetapi pada tahun yang ketujuh
<07637>
kamu hendaklah membiarkannya
<08058>
dan meninggalkannya
<05203>
begitu sahaja supaya orang miskin
<034>
antara bangsamu
<05971>
dapat makan
<0398>
, dan sisa ditinggalkan
<03499>
mereka dapat dimakan
<0398>
oleh binatang
<02416>
liar
<07704>
. Demikian
<03651>
jugalah harus kamu lakukan
<06213>
terhadap kebun anggurmu
<03754>
dan kebun zaitunmu
<02132>
.
HEBREW
Ktyzl
<02132>
Kmrkl
<03754>
hvet
<06213>
Nk
<03651>
hdvh
<07704>
tyx
<02416>
lkat
<0398>
Mrtyw
<03499>
Kme
<05971>
ynyba
<034>
wlkaw
<0398>
htsjnw
<05203>
hnjmst
<08058>
teybshw (23:11)
<07637>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 23:11

tetapi pada tahun ketujuh 1  haruslah engkau membiarkannya dan meninggalkannya begitu saja, supaya orang miskin di antara bangsamu dapat makan, dan apa yang ditinggalkan mereka haruslah dibiarkan dimakan binatang hutan. Demikian juga kaulakukan dengan kebun anggurmu dan kebun zaitunmu 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA