Keluaran 2:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 2:1 |
Seorang laki-laki dari keluarga Lewi c kawin dengan seorang perempuan Lewi; d |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 2:1 |
Sebermula, maka seorang laki-laki dari pada isi rumah Lewi pergi mengambil seorang anak perempuan Lewi akan bininya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 2:1 |
Pada masa itu seorang laki-laki dari suku Lewi, kawin dengan seorang wanita dari suku itu juga. |
| TSI (2014) | Ada seorang laki-laki dari suku Lewi yang menikahi seorang perempuan dari suku yang sama. |
| MILT (2008) | Dan pergilah seorang pria dari keluarga Lewi, dan dia mengambil seorang anak perempuan Lewi. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 2:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 2:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 2:1 |
Seorang laki-laki dari keluarga 1 Lewi kawin dengan seorang perempuan Lewi; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

