Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 12:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 12:35

Orang Israel melakukan juga seperti kata Musa; mereka meminta dari orang Mesir barang-barang emas b  dan perak serta kain-kain. c 

AYT (2018)

Keturunan Israel juga telah melaksanakan yang dikatakan Musa, yaitu mereka meminta barang-barang perak, barang-barang emas, dan pakaian dari orang Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 12:35

Maka telah dibuat oleh bani Israel itu seperti pesan Musa, dimintanya kepada orang-orang Mesir serba benda emas dan perak dan pakaian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 12:35

Mereka juga sudah melakukan apa yang dikatakan Musa, yaitu meminta perhiasan emas dan perak serta pakaian dari orang Mesir.

MILT (2008)

Dan bani Israel melakukan seperti perkataan Musa. Dan mereka meminta barang-barang perak dan barang-barang emas serta kain dari orang-orang Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Bani Israil juga melaksanakan apa yang dikatakan oleh Musa. Mereka meminta dari orang Mesir barang-barang perak, barang-barang emas, dan pakaian.

AVB (2015)

Orang Israel juga melaksanakan apa yang dikatakan oleh Musa. Mereka meminta daripada orang Mesir barang-barang perak, barang-barang emas, dan pakaian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 12:35

Orang
<01121>
Israel
<03478>
melakukan
<06213>
juga seperti kata
<01697>
Musa
<04872>
; mereka meminta
<07592>
dari orang Mesir
<04713>
barang-barang
<03627>
emas
<02091>
dan perak
<03701>
serta kain-kain
<08071>
.

[<03627>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 12:35

Maka telah dibuat oleh
<06213>
bani
<01121>
Israel
<03478>
itu seperti pesan
<01697>
Musa
<04872>
, dimintanya
<07592>
kepada orang-orang Mesir
<04713>
serba
<03627>
benda
<03627>
emas
<02091>
dan perak
<03701>
dan pakaian
<08071>
.
AYT ITL
Keturunan
<01121>
Israel
<03478>
juga telah melaksanakan
<06213>
yang dikatakan
<01697>
Musa
<04872>
, yaitu mereka meminta
<07592>
barang-barang
<03627>
perak
<03701>
, barang-barang
<03627>
emas
<02091>
, dan pakaian
<08071>
dari orang Mesir
<04713>
.
HEBREW
tlmvw
<08071>
bhz
<02091>
ylkw
<03627>
Pok
<03701>
ylk
<03627>
Myrumm
<04713>
wlasyw
<07592>
hsm
<04872>
rbdk
<01697>
wve
<06213>
larvy
<03478>
ynbw (12:35)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 12:35

1 Orang Israel melakukan juga seperti kata Musa; mereka meminta dari orang Mesir barang-barang emas dan perak serta kain-kain.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA