AYT (2018) |
Demikian juga diaken, ia haruslah seorang yang dihormati, tidak bercabang lidah, tidak kecanduan minuman anggur, dan tidak mencari keuntungan yang tidak jujur.
1
2
|
TB (1974) ©
SABDAweb 1Tim 3:8 |
Demikian juga diaken-diaken haruslah orang terhormat, jangan bercabang lidah, jangan penggemar anggur, jangan serakah, |
TL (1954) ©
SABDAweb 1Tim 3:8 |
Demikian juga hendaklah segala pembela sidang itu menaruh sopan, jangan lidah bercabang, jangan ditawan oleh anggur, jangan mencari laba yang keji; |
BIS (1985) ©
SABDAweb 1Tim 3:8 |
Pembantu jemaat haruslah juga orang yang baik dan tulus; tidak mata duitan dan tidak suka minum terlalu banyak anggur. |
TSI (2014) |
Demikian juga, orang-orang yang diangkat menjadi pengerja jemaat haruslah orang yang terhormat, bukan ular berkepala dua, bukan pemabuk, dan tidak cinta uang. |
MILT (2008) |
Sama seperti itu para diaken yang terhormat, bukan yang bercabang lidah, tidak menggemari banyak air anggur, tidak serakah, |
Shellabear 2011 (2011) |
Demikian juga halnya dengan para abdi umat. Mereka haruslah sopan, tidak bermuka dua, tidak meminum banyak sekali anggur, dan tidak mencari untung dengan cara tercela. |
AVB (2015) |
Penolong jemaah juga haruslah orang yang dihormati, bukan orang yang lidah bercabang, pemabuk atau mengejar keuntungan secara haram. |
|
|
TB ITL ©
SABDAweb 1Tim 3:8 |
haruslah orang terhormat <4586>, |
TL ITL ©
SABDAweb 1Tim 3:8 |
juga hendaklah segala pembela <1249> sidang itu menaruh sopan <4586> yang keji; |
AYT ITL |
, ia haruslah seorang yang dihormati <4586> mencari keuntungan yang tidak jujur <146>. |
AVB ITL |
haruslah orang yang dihormati <4586> orang yang lidah bercabang <1351> atau mengejar keuntungan secara haram <146>. |
GREEK WH |
αισχροκερδεις <146> A-APM
|
GREEK SR |
διακονουσ¶Διακόνους διάκονος <1249> N-AMP ωσαυτωσὡσαύτως ὡσαύτως <5615> D σεμνουσσεμνούς, σεμνός <4586> S-AMP διλογουσδιλόγους, δίλογος <1351> S-AMP οινωοἴνῳ οἶνος <3631> N-DMS πολλωπολλῷ πολλός <4183> A-DMS προσεχοντασπροσέχοντας, προσέχω <4337> V-PPAAMP αισχροκερδεισαἰσχροκερδεῖς, αἰσχροκερδής <146> S-AMP
|
|
|
AYT (2018) |
Demikian juga diaken, ia haruslah seorang yang dihormati, tidak bercabang lidah, tidak kecanduan minuman anggur, dan tidak mencari keuntungan yang tidak jujur.
1
2
|
Catatan Full Life |
1Tim 3:8 1 Nas : 1Tim 3:8
Diaken (Yun. _diakonos_) berarti "seorang hamba". Salah satu fungsi
ditunjukkan dalam Kis 6:1-6. Mereka menolong gembala dengan mengurus
hal-hal jasmani dan bukan rohani dari gereja supaya gembala dapat
memusatkan diri pada doa dan pelayanan Firman (Kis 6:2). Syarat-syarat
rohani untuk jabatan diaken pada dasarnya sama dengan penilik dan gembala
(bd. ayat 1Tim 3:1-7 dengan ayat 1Tim 3:8-13; lih. Kis 6:3).
1Tim 3:8 2 Nas : 1Tim 3:8
Mengenai syarat ini, hal-hal berikut ini perlu diperhatikan (juga
lihat cat. --> 1Tim 3:3).
[atau ref. 1Tim 3:3]
- 1) Secara moral mustahil sang rasul mengizinkan penggunaan terbatas
dari segala jenis anggur yang ada pada masa itu. Banyak macam anggur
waktu itu adalah campuran yang berbahaya (bd. Ams 23:29-35).
- 2) Beberapa orang menafsirkan bahwa Paulus mengatakan bahwa seorang
diaken tidak boleh terbiasa mabuk, dan dengan demikian secara tidak
langsung menyetujui minuman alkohol sekadarnya. Akan tetapi, Paulus
menyatakan bahwa kemabukan adalah dosa yang begitu buruk sehingga
pemabuk dilarang masuk kerajaan Allah (1Kor 6:10). Karena itu tak
masuk akal bahwa rasul Paulus akan menuntut sebagai syarat bagi diaken
(bd. ayat 1Tim 3:2) bahwa diaken itu jangan seorang yang terbiasa
mabuk (yaitu orang yang belum diselamatkan). Pastilah Paulus bermaksud
arti yang lain untuk kata "anggur" dalam ayat ini, bukan anggur yang
memabukkan.
- 3) Paulus bukannya menyetujui minuman alkohol sekadarnya, ia malah
memberikan peringatan terhadap keinginan dan penggunaan yang
berlebih-lebihan dari anggur yang tidak difermentasi di antara kalangan
orang kafir
(lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)).
Kecanduan akan anggur yang tidak memabukkan menjadi sifat buruk umum
dalam masyarakat kafir bersamaan dengan kerakusan (lih. Plinius, Natural
History, 14.28.139). Paulus sedang menekankan penguasaan diri dalam
seluruh aspek kehidupan ini, bahkan dalam hal yang baik; perhatikan
Ams 25:27, yang mengatakan bahwa "Tidaklah baik makan banyak madu."
- 4) Bukan rasul Paulus saja yang memberikan nasihat semacam ini.
Literatur para Rabi berisi peringatan tentang penggunaan
berlebih-lebihan sari buah anggur yang tidak difermentasi. Literatur ini
mengatakan mengenai tirosh, suatu sari anggur yang terdiri atas
"berjenis-jenis sari buah yang manis dan sama sekali tidak boleh ada
anggur yang difermentasi" (Tosef., Ned. IV.3), yang "jikalau diminum
secara terbatas memberikan kepemimpinan; ... jikalau diminum berlebihan
mendatangkan kemiskinan" (Yoma 76b). "Orang yang biasa meminumnya pasti
akan menjadi miskin" (The Jewish Encyclopedia 12.533;
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1))
|
|