Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Timotius 1:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 1:20

di antaranya Himeneus t  dan Aleksander, u  yang telah kuserahkan kepada Iblis 1 , v  supaya jera mereka menghujat.

AYT (2018)

Di antaranya adalah Himeneus dan Aleksander, yang telah kuserahkan kepada Setan supaya mereka belajar untuk tidak menghujat.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tim 1:20

Demikianlah Himeneus dan Iskandar, yang sudah aku serahkan kepada Iblis, supaya mereka itu diajar jangan menghujat.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tim 1:20

Di antaranya ialah Himeneus dan Aleksander. Kedua orang itu sudah saya hukum dengan menyerahkannya kepada Iblis, supaya mereka belajar untuk berhenti menghujat Allah.

TSI (2014)

Contohnya Himeneus dan Aleksander. Saya sudah menyerahkan mereka berdua kepada Satanas agar mereka belajar berhenti menghina Allah.

MILT (2008)

mereka adalah Himeneus dan Aleksander, yang telah aku serahkan kepada Satan, supaya mereka dapat didisiplinkan agar tidak menghujat.

Shellabear 2011 (2011)

Di antaranya adalah Himeneus dan Iskandar. Mereka itu telah kuserahkan kepada Iblis supaya mereka belajar untuk tidak menghujah.

AVB (2015)

Antaranya ialah Himeneus dan Aleksander, yang kuserahkan kepada Iblis supaya mereka insaf daripada mengkufuri Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tim 1:20

di antaranya Himeneus
<5211>
dan
<2532>
Aleksander
<223>
, yang
<3739>
telah kuserahkan
<3860>
kepada Iblis
<4567>
, supaya
<2443>
jera
<3361>
mereka menghujat
<987>
.

[<3739> <1510> <3811>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tim 1:20

Demikianlah Himeneus
<5211>
dan
<2532>
Iskandar
<223>
, yang
<3739>
sudah aku serahkan
<3860>
kepada Iblis
<4567>
, supaya
<2443>
mereka itu diajar
<3811>
jangan
<3361>
menghujat
<987>
.
AYT ITL
Di antaranya
<3739>
adalah
<1510>
Himeneus
<5211>
dan
<2532>
Aleksander
<223>
, yang telah
<3739>
kuserahkan
<3860>
kepada
<3588>
Setan
<4567>
supaya
<2443>
mereka belajar
<3811>
untuk tidak
<3361>
menghujat
<987>
.
AVB ITL
Antaranya ialah
<1510>
Himeneus
<5211>
dan
<2532>
Aleksander
<223>
, yang
<3739>
kuserahkan
<3860>
kepada Iblis
<4567>
supaya
<2443>
mereka insaf
<3811>
daripada mengkufuri
<987>
Allah.

[<3739> <3361>]
GREEK WH
ων
<3739>
R-GPM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
υμεναιος
<5211>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
αλεξανδρος
<223>
N-NSM
ους
<3739>
R-APM
παρεδωκα
<3860> <5656>
V-AAI-1S
τω
<3588>
T-DSM
σατανα
<4567>
N-DSM
ινα
<2443>
CONJ
παιδευθωσιν
<3811> <5686>
V-APS-3P
μη
<3361>
PRT-N
βλασφημειν
<987> <5721>
V-PAN
GREEK SR
ων
ὧν
ὅς
<3739>
R-GMP
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
υμενεοσ
Ὑμέναιος
Ὑμέναιος
<5211>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αλεξανδροσ
Ἀλέξανδρος,
Ἀλέξανδρος
<223>
N-NMS
ουσ
οὓς
ὅς
<3739>
R-AMP
παρεδωκα
παρέδωκα
παραδίδωμι
<3860>
V-IAA1S
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
σατανα
Σατανᾷ,
Σατανᾶς
<4566>
N-DMS
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
παιδευθωσιν
παιδευθῶσι
παιδεύω
<3811>
V-SAP3P
μη
μὴ
μή
<3361>
D
βλασφημιν
βλασφημεῖν.
βλασφημέω
<987>
V-NPA
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Tim 1:20

di antaranya Himeneus t  dan Aleksander, u  yang telah kuserahkan kepada Iblis 1 , v  supaya jera mereka menghujat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tim 1:20

di antaranya Himeneus 1  dan Aleksander 2 , yang telah kuserahkan 3  kepada Iblis, supaya 4  jera mereka menghujat 5 .

Catatan Full Life

1Tim 1:20 1

Nas : 1Tim 1:20

Tindakan Paulus mungkin berarti bahwa kedua orang tersebut dikucilkan dari gereja. Keselamatan dan persatuan dengan tubuh Kristus (gereja) melindungi kita dari kuasa Iblis. Pada pihak lain, dikucilkan dari gereja, membuka kehidupan seseorang kepada serangan Iblis yang merusak (bd. Ayub 2:6-7; 1Kor 5:5; Wahy 2:22). Disiplin gereja berfungsi untuk membawa orang kepada pertobatan, iman sejati, dan keselamatan dalam Kristus

(lihat cat. --> 1Kor 5:5).

[atau ref. 1Kor 5:5]

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA