1 Tawarikh 7:9                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 7:9 | Mereka yang terdaftar dalam silsilah, menurut keturunan mereka, sebagai kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, ada dua puluh ribu dua ratus orang. | 
| AYT (2018) | Mereka yang terdaftar dalam silsilah keturunan mereka, yaitu para kepala kaum keluarga dan pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, berjumlah 20.200 orang. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 7:9 | Jikalau dibilang pada daftar keturunannya segala penghulu orang isi rumah bapa-bapanya dan orang perwira perkasa, maka jumlahnya dua puluh ribu dua ratus. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 7:9 | Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum mereka. Menurut daftar resmi, dari semua keluarga di dalam keturunan mereka terdapat 20.200 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara. | 
| MILT (2008) | Dan mereka disilsilahkan menurut generasinya, para kepala isi rumah leluhur mereka, para pahlawan tentara ada dua puluh ribu dua ratus orang. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka yang tercatat dalam daftar keturunan, yaitu kepala-kepala kaum keluarga, kesatria-kesatria yang gagah perkasa, ada 20.200 orang. | 
| AVB (2015) | Mereka yang tercatat dalam salasilah, iaitu para ketua kaum keluarga dan para kesateria yang gagah perkasa ialah 20,200 orang. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 7:9 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 7:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 7:9 | Mereka yang terdaftar dalam silsilah, menurut keturunan mereka, sebagai kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, ada dua puluh ribu dua ratus orang. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


