1 Samuel 9:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 9:5 |
Ketika mereka sampai ke tanah Zuf, j berkatalah Saul kepada bujangnya yang bersama-sama dengan dia: "Mari, kita pulang. Nanti ayahku tidak lagi memikirkan keledai-keledai itu, tetapi kuatir k mengenai kita." |
| AYT (2018) | Ketika mereka sampai ke tanah Zuf, Saul berkata kepada hambanya yang menyertainya, “Mari kita pulang. Jangan sampai ayahku tidak lagi mengkhawatirkan keledai-keledai itu, tetapi malah mencemaskan kita.” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 9:5 |
Setelah sampai keduanya ke benua Zuf maka kata Saul kepada hambanya yang sertanya: Mari kita pulang, asal jangan hati bapaku lepas dari pada keledai itu dan mulai bercintakan kita. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 9:5 |
Ketika mereka tiba di tanah Zuf, Saul berkata kepada pelayannya, "Mari kita pulang saja, jangan-jangan ayah lebih cemas memikirkan kita daripada keledai-keledai itu." |
| TSI (2014) | Pada saat mereka sampai di daerah Zuf, berkatalah Saul kepada budak itu, “Ayo, mari kita pulang. Jangan sampai bapakku lebih mengkuatirkan kita daripada keledai-keledai itu.” |
| MILT (2008) | Lalu mereka tiba di tanah Zuf, dan Saul berkata kepada orang mudanya yang bersama dia, "Ayo, marilah kita pulang; jangan-jangan ayahku tidak lagi memikirkan keledai-keledai itu tetapi menjadi khawatir akan kita." |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah mereka sampai di Tanah Zuf, berkatalah Saul kepada pelayan yang menyertainya, "Mari kita pulang. Jangan-jangan ayahku sudah tidak peduli lagi pada keledai-keledai itu, tetapi malah mengkhawatirkan kita." |
| AVB (2015) | Setibanya mereka di Tanah Zuf, berkatalah Saul kepada pembantu yang menyertainya, “Mari kita pulang. Jangan-jangan ayahku sudah tidak peduli lagi akan keldai-keldai itu tetapi sebaliknya khuatir tentang keadaan kita.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 9:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 9:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Setibanya <0935> mereka <01992> di Tanah <0776> Zuf <06689> , berkatalah <0559> Saul <07586> kepada pembantu <05288> yang <0834> menyertainya <05973> , “Mari <01980> kita pulang <07725> . Jangan-jangan <06435> ayahku <01> sudah tidak peduli <02308> lagi akan keldai-keldai <0860> itu tetapi sebaliknya khuatir tentang keadaan <01672> kita.” |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 9:5 |
Ketika mereka sampai ke tanah Zuf 1 , berkatalah Saul kepada bujangnya yang bersama-sama dengan dia: "Mari, kita pulang. Nanti ayahku tidak lagi memikirkan keledai-keledai itu, tetapi kuatir 2 mengenai kita." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [