1 Samuel 5:12 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 5:12  | 
		    		                	                                                                                        	orang-orang yang tidak mati, f dihajar dengan borok-borok, sehingga teriakan kota itu naik ke langit.  | 
| AYT (2018) | Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik ke langit.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 5:12  | 
				    				    						Barangsiapa yang tiada mati, ia itu kena puru, sehingga pengerik orang isi negeri itu naiklah ke langit.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 5:12  | 
				    				    						Orang-orang yang tidak mati, ditimpa penyakit benjol-benjol itu, sehingga penduduk kota itu berteriak kepada dewa-dewa mereka, meminta tolong.  | 
| TSI (2014) | Ada penduduk yang sudah mati, dan yang masih hidup juga diserang penyakit benjolan. Tangisan penduduk kota itu minta tolong kepada dewa-dewa mereka naik sampai ke langit.  | 
| MILT (2008) | Dan orang-orang yang belum mati dihajar dengan borok-borok. Dan jeritan dari kota itu naik sampai ke langit.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik sampai ke langit  | 
| AVB (2015) | Orang yang tidak mati ditimpa dengan wabak ketumbuhan sehingga teriakan kota itu naik menjulang ke langit.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 5:12  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 5:12  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 5:12  | 
			    			    				    orang-orang yang tidak mati 1 , dihajar dengan borok-borok, sehingga teriakan 2 kota itu naik ke langit.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
