1 Samuel 2:9 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 2:9 | Langkah kaki s orang-orang yang dikasihi-Nya t dilindungi-Nya, tetapi orang-orang fasik akan mati binasa dalam kegelapan, u sebab bukan oleh karena kekuatannya v sendiri seseorang berkuasa. | 
| AYT (2018) | Langkah orang-orang saleh dijaga-Nya, tetapi orang-orang jahat akan lenyap dalam kegelapan. Sebab, tidak dengan kekuatan seseorang berkuasa. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 2:9 | Maka dipeliharakan-Nya kaki segala kekasih-Nya, tetapi segala orang jahat ditumpas kelak ke dalam kegelapan; maka satupun tiada dapat diadakan oleh orang laki-laki dengan kuasanya sendiri. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 2:9 | Orang setia selalu aman dalam perlindungan TUHAN. Tapi yang jahat hancur binasa dalam kelam dan gelap gulita. Tenaga sendiri tak dapat diandalkan, kekuatan manusia tidak memberi kemenangan. | 
| TSI (2014) | Engkau pasti menjaga orang-orang yang setia kepada-Mu, sedangkan orang jahat akan binasa dalam kesengsaraan. Sebab, bukan oleh kekuatan kami sendiri kami dapat menang atas musuh-musuh kami! | 
| MILT (2008) | Dia menjaga langkah orang-orang kudus-Nya, dan orang-orang fasik dibungkamkan di dalam kegelapan; karena manusia tidak menjadi perkasa oleh kekuatan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia akan menjaga langkah orang-orang-Nya yang saleh, tetapi orang fasik akan dibungkam dalam kegelapan, karena orang tidak menang dengan kekuatannya sendiri. | 
| AVB (2015) | Dia akan memelihara langkah kalangan yang salih, tetapi orang fasiq akan tersingkir ke dalam kegelapan, kerana berdayanya seseorang bukan atas kekuatannya sendiri. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 2:9 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 2:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 2:9 | Langkah kaki orang-orang yang dikasihi-Nya 2 dilindungi-Nya 1 3 , tetapi orang-orang fasik akan mati binasa 3 dalam kegelapan, sebab bukan oleh karena kekuatannya 4 sendiri seseorang berkuasa. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


