1 Samuel 2:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 2:7 |
TUHAN membuat miskin dan membuat kaya; k Ia merendahkan, dan meninggikan l juga. |
| AYT (2018) | TUHAN membuat miskin dan menjadikan kaya. Dia merendahkan, juga meninggikan. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 2:7 |
Tuhan jua yang menjadikan miskin dan yang menjadikan kaya; Tuhan jua yang merendahkan dan yang meninggikan. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 2:7 |
Ada orang yang dibuat-Nya papa, ada juga yang dibuat-Nya kaya. Ada orang yang direndahkan-Nya, ada juga yang ditinggikan-Nya. |
| TSI (2014) | Engkaulah yang membuat orang miskin dan orang kaya. Engkau juga yang merendahkan sebagian orang dan meninggikan yang lain. |
| MILT (2008) | TUHAN YAHWEH 03068 membuat miskin, dan Dia memberikan kekayaan; Dia merendahkan, dan juga Dia mengangkat tinggi. |
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH memapakan dan mengayakan, Ia merendahkan, dan juga meninggikan. |
| AVB (2015) | TUHAN memapakan dan mengayakan, Dia merendahkan dan juga meninggikan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 2:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 2:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 2:7 |
TUHAN membuat miskin 1 dan membuat kaya 1 ; Ia merendahkan 2 , dan meninggikan juga. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

