Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 15:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 15:13

Ketika Samuel sampai kepada Saul, berkatalah Saul kepadanya: "Diberkatilah kiranya engkau oleh TUHAN; aku telah melaksanakan firman TUHAN."

AYT (2018)

Ketika Samuel datang kepada Saul, Saul berkata, “Diberkatilah engkau oleh TUHAN! Aku telah bangkit untuk melakukan firman TUHAN.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 15:13

Hata, setelah sampai Semuel kepada Saul, kata Saul kepadanya: Keberkatanlah kiranya engkau bagi Tuhan! Bahwa firman Tuhan itu sudah kulakukan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 15:13

Ketika Samuel bertemu dengan Saul, berkatalah Saul kepadanya, "Semoga TUHAN memberkati Bapak! Aku telah melaksanakan perintah TUHAN."

TSI (2014)

Samuel akhirnya bertemu dengan Saul di Gilgal. Saul menyapa Samuel dengan berkata, “Semoga TUHAN memberkatimu! Saya sudah melakukan apa yang diperintahkan TUHAN.”

MILT (2008)

Lalu Samuel datang kepada Saul. Dan Saul berkata kepadanya, "Diberkatilah engkau oleh TUHAN YAHWEH 03068. Aku telah bangkit untuk melaksanakan firman TUHAN YAHWEH 03068."

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Samuil sampai di tempat Saul, berkatalah Saul kepadanya, "Kiranya engkau diberkahi ALLAH! Aku telah melaksanakan firman ALLAH."

AVB (2015)

Ketika Samuel sampai di tempat Saul, berkatalah Saul kepadanya, “Semoga engkau diberkati TUHAN! Aku telah melaksanakan firman TUHAN.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 15:13

Ketika Samuel
<08050>
sampai
<0935>
kepada
<0413>
Saul
<07586>
, berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
kepadanya: "Diberkatilah
<01288>
kiranya engkau
<0859>
oleh TUHAN
<03068>
; aku telah melaksanakan
<06965>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 15:13

Hata, setelah sampai
<0935>
Semuel
<08050>
kepada
<0413>
Saul
<07586>
, kata
<0559>
Saul
<07586>
kepadanya
<00>
: Keberkatanlah
<01288>
kiranya engkau
<0859>
bagi Tuhan
<03068>
! Bahwa firman
<01697>
Tuhan
<03068>
itu sudah kulakukan
<06965>
.
AYT ITL
Ketika
<0935>
Samuel
<08050>
datang kepada
<0413>
Saul
<07586>
, Saul
<07586>
berkata
<0559>
, “Diberkatilah
<01288>
engkau
<0859>
oleh TUHAN
<03068>
! Aku telah bangkit
<06965>
untuk melakukan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
.”

[<00> <0853>]
AVB ITL
Ketika Samuel
<08050>
sampai
<0935>
di tempat
<0413>
Saul
<07586>
, berkatalah
<0559>
Saul
<07586>
kepadanya, “Semoga engkau
<0859>
diberkati
<01288>
TUHAN
<03068>
! Aku telah melaksanakan
<06965>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
.”

[<00> <0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
ta
<0853>
ytmyqh
<06965>
hwhyl
<03068>
hta
<0859>
Kwrb
<01288>
lwas
<07586>
wl
<0>
rmayw
<0559>
lwas
<07586>
la
<0413>
lawms
<08050>
abyw (15:13)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 15:13

Ketika Samuel sampai kepada Saul, berkatalah Saul kepadanya: "Diberkatilah 1  kiranya engkau oleh TUHAN; aku telah melaksanakan 2  firman TUHAN."

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA