Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:4

Di antara pelintasan-pelintasan a  bukit, yang dicoba Yonatan menyeberanginya ke arah pasukan pengawal orang Filistin, ada ujung bukit batu di sebelah sini dan ada ujung bukit batu di sebelah sana: yang satu bernama Bozes, yang lain bernama Sene.

AYT (2018)

Di antara pelintasan-pelintasan bukit yang Yonatan berusaha menyeberanginya untuk mencapai pasukan pendudukan orang Filistin, ada tebing bukit batu di sebelah sini dan tebing bukit batu di sebelah sana. Yang satu bernama Bozes, dan yang lain bernama Sene.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 14:4

Maka dalam jurang yang hendak dilintasi oleh Yonatan akan sampai kepada kawal orang Filistin itu adalah curam bukit batu pada sebelah sini dan curam bukit batupun pada sebelah sana, satu bernama Bozez dan satunya bernama Saine.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 14:4

Untuk mencapai pos Filistin itu, Yonatan harus melalui sebuah sela gunung yang diapit oleh dua batu karang yang bergerigi, yang masing-masing bernama Bozes dan Sene.

MILT (2008)

Dan di antara perlintasan-perlintasan yang Yonatan berusaha melaluinya untuk mencapai kubu pertahanan orang Filistin itu, terdapat tebing berbatu yang terjal di satu sisi, dan juga tebing berbatu yang terjal di sisi lain; dan nama yang satu adalah Bozez, dan nama yang lainnya adalah Seneh.

Shellabear 2011 (2011)

Di antara pelintasan-pelintasan yang dicari Yonatan untuk menyeberang ke tempat pasukan pendudukan orang Filistin, ada tebing bukit batu di sebelah sana dan sini, yang satu bernama Bozes dan yang lain bernama Sene.

AVB (2015)

Di antara genting yang dicari Yonatan untuk menyeberang ke kawasan pasukan Filistin itu ada ceracak batu di sebelah sana dan di sebelah sini, yang satu bernama Bozes dan yang lagi satu bernama Sene.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:4

Di antara
<0996>
pelintasan-pelintasan bukit
<04569>
, yang
<0834>
dicoba
<01245>
Yonatan
<03129>
menyeberanginya
<05674>
ke arah
<05921>
pasukan pengawal
<04673>
orang Filistin
<06430>
, ada ujung
<08127>
bukit batu
<05553>
di sebelah
<05676>
sini
<02088>
dan ada ujung
<08127>
bukit batu
<05553>
di sebelah
<05676>
sana
<02088>
: yang satu
<0259>
bernama
<08034>
Bozes
<0949>
, yang lain
<0259>
bernama
<08034>
Sene
<05573>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:4

Maka dalam
<0996>
jurang
<04569>
yang
<0834>
hendak dilintasi
<01245>
oleh Yonatan
<03129>
akan sampai
<05674>
kepada
<05921>
kawal
<04673>
orang Filistin
<06430>
itu adalah curam
<08127>
bukit batu
<05553>
pada sebelah
<05676>
sini
<02088>
dan curam
<08127>
bukit batupun
<05553>
pada sebelah
<05676>
sana
<02088>
, satu
<0259>
bernama
<08034>
Bozez
<0949>
dan satunya
<0259>
bernama
<08034>
Saine
<05573>
.
HEBREW
hno
<05573>
dxah
<0259>
Msw
<08034>
Uuwb
<0949>
dxah
<0259>
Msw
<08034>
hzm
<02088>
rbehm
<05676>
eloh
<05553>
Nsw
<08127>
hzm
<02088>
rbehm
<05676>
eloh
<05553>
Ns
<08127>
Mytslp
<06430>
bum
<04673>
le
<05921>
rbel
<05674>
Ntnwy
<03129>
sqb
<01245>
rsa
<0834>
twrbemh
<04569>
Nybw (14:4)
<0996>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:4

Di antara pelintasan-pelintasan bukit 1 , yang dicoba Yonatan menyeberanginya ke arah pasukan pengawal orang Filistin, ada ujung bukit batu di sebelah sini dan ada ujung bukit batu di sebelah sana: yang satu bernama Bozes, yang lain bernama Sene.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA