1 Samuel 1:21 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 1:21 | Elkana, laki-laki itu, pergi dengan seisi rumahnya mempersembahkan korban sembelihan tahunan k dan korban nazarnya l kepada TUHAN. | 
| AYT (2018) | Elkana, laki-laki itu, pergi dengan seluruh keluarganya untuk mempersembahkan kepada TUHAN kurban sembelihan tahunan dan kurban nazarnya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 1:21 | Hata, maka Elkana, orang laki-laki itu, pergilah ke hulu serta dengan segala orang isi rumahnya hendak mempersembahkan kepada Tuhan korban tahun dan segala nazarnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 1:21 | Tibalah waktunya Elkana dan keluarganya pergi ke Silo lagi untuk mempersembahkan kurban tahunan kepada TUHAN. Selain itu Elkana telah berjanji untuk mempersembahkan kurban yang khusus. | 
| TSI (2014) | Tahun berikutnya, Elkana dan keluarganya pergi lagi ke Silo untuk mempersembahkan kurban tahunan kepada TUHAN, juga kurban istimewa untuk menepati sumpah mereka. | 
| MILT (2008) | Dan Elkana, pria itu, dan seluruh keluarganya pergi untuk mengurbankan kurban tahunan bagi TUHAN YAHWEH 03068, dan persembahan nazarnya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu Elkana, laki-laki itu, pergi lagi dengan seluruh keluarganya untuk mempersembahkan di hadirat ALLAH kurban sembelihan tahunan dan kurban nazarnya, | 
| AVB (2015) | Pada waktu Elkana, lelaki itu, pergi lagi dengan seluruh keluarganya untuk mempersembahkan di hadapan TUHAN korban sembelihan tahunan dan korban nazarnya, | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 1:21 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 1:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 1:21 | 1 Elkana, laki-laki itu, pergi dengan seisi rumahnya mempersembahkan korban sembelihan tahunan dan korban nazarnya kepada TUHAN. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


