Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 4:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:12

Seorang dari suku Benyamin f  lari dari barisan pertempuran dan pada hari itu juga ia sampai ke Silo dengan pakaian terkoyak-koyak dan dengan tanah g  di kepalanya.

AYT (2018)

Seorang dari suku Benyamin lari dari barisan pertempuran dan sampai ke Silo pada hari itu juga. Pakaiannya robek dan debu tanah ada di atas kepalanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 4:12

Maka dari medan peperangan itu larilah seorang orang Benyamin, lalu sampailah ia ke Silo pada hari itu juga, pakaiannya terkoyak-koyak dan abupun adalah pada kepalanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 4:12

Seorang dari suku Benyamin lari dari medan pertempuran ke Silo, dan sampai di situ pada hari itu juga. Sebagai tanda dukacita, telah dikoyak-koyaknya pakaiannya dan ditaruhnya tanah di kepalanya.

TSI (2014)

Pada hari itu seorang tentara dari suku Benyamin melarikan diri dari barisan pertempuran ke Silo. Dia sudah merobek pakaiannya dan menaruh debu di kepalanya sebagai tanda berdukacita.

MILT (2008)

Dan seorang dari suku Benyamin lari dari barisan tempur itu dan datang ke Silo pada hari itu. Dan pakaiannya koyak-koyak, dan debu tanah di atas kepalanya.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu juga ada seorang Binyamin yang lari meninggalkan barisan perang menuju Silo. Pakaiannya koyak-koyak dan debu tanah ada di atas kepalanya.

AVB (2015)

Pada hari itu juga ada seorang Benyamin yang lari meninggalkan barisan perang menuju Silo. Pakaiannya koyak-koyak dan ada debu tanah di atas kepalanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:12

Seorang
<0376>
dari suku Benyamin
<01144>
lari
<07323>
dari barisan pertempuran
<04634>
dan pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga ia sampai
<0935>
ke Silo
<07887>
dengan pakaian
<04055>
terkoyak-koyak
<07167>
dan dengan tanah
<0127>
di
<05921>
kepalanya
<07218>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 4:12

Maka dari medan peperangan
<04634>
itu larilah
<07323>
seorang
<0376>
orang Benyamin
<01144>
, lalu sampailah
<0935>
ia ke Silo
<07887>
pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
, pakaiannya
<04055>
terkoyak-koyak
<07167>
dan abupun
<0127>
adalah pada
<05921>
kepalanya
<07218>
.
AYT ITL
Seorang
<0376>
dari suku Benyamin
<01144>
lari
<07323>
dari barisan pertempuran
<04634>
dan sampai
<0935>
ke Silo
<07887>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga. Pakaiannya
<04055>
robek
<07167>
dan debu tanah
<0127>
ada di atas
<05921>
kepalanya
<07218>
.
AVB ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
juga ada seorang
<0376>
Benyamin
<01144>
yang lari meninggalkan
<07323>
barisan perang
<04634>
menuju
<0935>
Silo
<07887>
. Pakaiannya
<04055>
koyak-koyak
<07167>
dan ada debu tanah
<0127>
di atas
<05921>
kepalanya
<07218>
.
HEBREW
wsar
<07218>
le
<05921>
hmdaw
<0127>
Myerq
<07167>
wydmw
<04055>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hls
<07887>
abyw
<0935>
hkremhm
<04634>
Nmynb
<01144>
sya
<0376>
Uryw (4:12)
<07323>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 4:12

Seorang dari suku Benyamin lari dari barisan pertempuran dan pada hari itu juga ia sampai ke Silo dengan pakaian terkoyak-koyak 1  dan dengan tanah 2  di kepalanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA