1 Samuel 17:10                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 17:10 | Pula kata orang Filistin itu: "Aku menantang n hari ini barisan Israel; berikanlah kepadaku seorang, supaya kami berperang seorang lawan seorang. o " | 
| AYT (2018) | Orang Filistin itu berkata lagi, “Aku menantang barisan Israel hari ini. Berikan seseorang kepadaku untuk bertarung satu melawan satu.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 17:10 | Dan lagi kata orang Filistin itu: Bahwa pada hari ini aku sudah menghinakan segala balatentara orang Israel; berikanlah sekarang seorang laki-laki kepadaku, supaya kami berperang bersama seorang. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 17:10 | Sekarang juga, kutantang tentara Israel; pilihlah seorang untuk bertanding melawan aku!" | 
| TSI (2014) | Saya menantang pasukan Israel hari ini! Berikanlah kepada saya satu orang saja supaya kami dapat bertarung satu lawan satu.” | 
| MILT (2008) | Dan orang Filistin itu pun berkata, "Aku menantang barisan Israel pada hari ini; berikanlah seseorang kepadaku, dan kami akan saling bertarung bersama." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kata orang Filistin itu lagi, "Aku menantang barisan Israil hari ini. Hadapkanlah satu orang padaku untuk bertarung satu lawan satu." | 
| AVB (2015) | Kata orang Filistin itu lagi, “Aku mencemuh barisan orang Israel hari ini. Hadapkanlah seorang kepadaku untuk bertarung satu lawan satu.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 17:10 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 17:10 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 17:10 | Pula kata orang Filistin itu: "Aku menantang 1 hari ini barisan Israel; berikanlah 2 kepadaku seorang 2 , supaya kami berperang seorang lawan seorang." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


