Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 8:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:3

Setelah semua tua-tua Israel datang, maka imam-imam t  mengangkat tabut itu.

AYT (2018)

Saat semua tetua Israel tiba, para imam mengangkat tabut itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 8:3

Setelah sudah datang segala tua-tua orang Israel, maka diangkat segala imam akan tabut itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 8:3

Setelah semua pemimpin itu berkumpul, para imam mengangkat Peti Perjanjian itu,

TSI (2014)

Setelah semua tua-tua bangsa Israel hadir, para imam mengangkat peti perjanjian TUHAN,

MILT (2008)

Dan tua-tua Israel datang, maka imam-imam mengangkat tabut itu,

Shellabear 2011 (2011)

Setelah semua tua-tua Israil datang, para imam pun mengusung tabut itu.

AVB (2015)

Setelah semua tua-tua Israel datang, para imam pun mengusung tabut itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:3

Setelah semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
datang
<0935>
, maka imam-imam
<03548>
mengangkat
<05375>
tabut
<0727>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 8:3

Setelah sudah datang
<0935>
segala
<03605>
tua-tua
<02205>
orang Israel
<03478>
, maka diangkat
<05375>
segala imam
<03548>
akan tabut
<0727>
itu,
AYT ITL
Saat semua
<03605>
tetua
<02205>
Israel
<03478>
tiba
<0935>
, para imam
<03548>
mengangkat
<05375>
tabut
<0727>
itu.

[<0853>]
AVB ITL
Setelah semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
datang
<0935>
, para imam
<03548>
pun mengusung
<05375>
tabut
<0727>
itu.

[<0853>]
HEBREW
Nwrah
<0727>
ta
<0853>
Mynhkh
<03548>
wavyw
<05375>
larvy
<03478>
ynqz
<02205>
lk
<03605>
wabyw (8:3)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 8:3

Setelah semua tua-tua Israel datang, maka imam-imam mengangkat 1  tabut itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA