Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 2:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:43

Mengapa engkau tidak menepati sumpah demi TUHAN itu dan juga perintah yang kuperintahkan kepadamu?"

AYT (2018)

Mengapa kamu tidak memegang sumpah demi TUHAN dan perintah yang aku perintahkan kepadamu?”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 2:43

Sebab itu mengapa tiada engkau memeliharakan sumpah demi Tuhan itu dan hukum yang telah kuletakkan kepadamu?

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 2:43

Tetapi sekarang mengapa kauingkari janjimu itu dan kaulanggar perintahku?

MILT (2008)

Lalu mengapa engkau tidak menaati sumpah demi TUHAN YAHWEH 03068 dan juga perintah yang aku perintahkan kepadamu?"

Shellabear 2011 (2011)

Mengapa engkau tidak memegang sumpah demi ALLAH itu dan menaati perintah yang kuberikan kepadamu?"

AVB (2015)

Mengapakah engkau tidak memegang sumpah demi TUHAN itu dan mentaati perintah yang kuberikan kepadamu?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:43

Mengapa
<04069>
engkau tidak
<03808>
menepati
<08104>
sumpah
<07621>
demi TUHAN
<03068>
itu dan juga perintah
<04687>
yang
<0834>
kuperintahkan
<06680>
kepadamu
<05921>
?"
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:43

Sebab itu mengapa
<04069>
tiada
<03808>
engkau memeliharakan
<08104>
sumpah
<07621>
demi Tuhan
<03068>
itu dan hukum
<04687>
yang telah
<0834>
kuletakkan
<06680>
kepadamu?
AYT ITL
Mengapa
<04069>
kamu tidak
<03808>
memegang
<08104>
sumpah
<07621>
demi TUHAN
<03068>
dan perintah
<04687>
yang
<0834>
aku perintahkan
<06680>
kepadamu?”

[<0853> <0853> <05921>]
AVB ITL
Mengapakah
<04069>
engkau tidak
<03808>
memegang
<08104>
sumpah
<07621>
demi TUHAN
<03068>
itu dan mentaati perintah
<04687>
yang
<0834>
kuberikan
<06680>
kepadamu
<05921>
?”

[<0853> <0853>]
HEBREW
Kyle
<05921>
ytywu
<06680>
rsa
<0834>
hwumh
<04687>
taw
<0853>
hwhy
<03068>
tebs
<07621>
ta
<0853>
trms
<08104>
al
<03808>
ewdmw (2:43)
<04069>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:43

Mengapa engkau tidak menepati 1  sumpah demi TUHAN itu dan juga perintah 2  yang kuperintahkan kepadamu?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA