Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 18:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 18:20

Ahab mengirim orang ke seluruh Israel dan mengumpulkan nabi-nabi itu ke gunung Karmel. p 

AYT (2018)

Kemudian, Ahab mengutus seluruh keturunan Israel dan mengumpulkan nabi-nabi di Gunung Karmel.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 18:20

Hata, maka disuruhkan Akhab kepada segala bani Israel, dihimpunkannya segala nabi itupun di atas gunung Karmel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 18:20

Maka Ahab mengerahkan seluruh rakyat dan nabi-nabi Baal itu ke Gunung Karmel.

MILT (2008)

Ahab mengutus orang ke seluruh Israel dan mengumpulkan nabi-nabi itu di gunung Karmel.

Shellabear 2011 (2011)

Ahab mengirim utusan ke seluruh bani Israil dan mengumpulkan nabi-nabi di Gunung Karmel.

AVB (2015)

Ahab mengirim utusan ke seluruh orang Israel dan mengumpulkan nabi-nabi di Gunung Karmel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 18:20

Ahab
<0256>
mengirim
<07971>
orang ke seluruh
<03605>
Israel
<03478>
dan mengumpulkan
<06908>
nabi-nabi
<05030>
itu ke
<0413>
gunung
<02022>
Karmel
<03760>
.

[<01121>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 18:20

Hata, maka disuruhkan
<07971>
Akhab
<0256>
kepada segala
<03605>
bani
<01121>
Israel
<03478>
, dihimpunkannya
<06908>
segala nabi
<05030>
itupun di atas gunung
<02022>
Karmel
<03760>
.
HEBREW
lmrkh
<03760>
rh
<02022>
la
<0413>
Myaybnh
<05030>
ta
<0853>
Ubqyw
<06908>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lkb
<03605>
baxa
<0256>
xlsyw (18:20)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 18:20

Ahab mengirim orang ke seluruh Israel dan mengumpulkan 1  nabi-nabi itu ke gunung Karmel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA