1 Raja-raja 17:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 17:15 | Lalu pergilah perempuan itu dan berbuat seperti yang dikatakan Elia; maka perempuan itu dan dia serta anak perempuan itu mendapat makan beberapa waktu lamanya 1 . | 
| AYT (2018) | Dia pergi dan bertindak sesuai dengan perkataan Elia, maka dia, Elia, serta keluarganya makan di rumahnya sampai berhari-hari. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 17:15 | Hata, maka pergilah perempuan itu, dibuatnya seperti kata Elia itu, maka mereka itupun makanlah, baik ia baik perempuan itu serta dengan segala orang isi rumahnya, genap setahun lamanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 17:15 | Lalu pergilah janda itu melakukan apa yang dikatakan Elia. Maka mereka bertiga mempunyai persediaan makanan yang cukup untuk berhari-hari lamanya. | 
| TSI (2014) | Lalu janda itu pergi dan melakukan semua yang dikatakan Elia. Maka mereka bertiga mempunyai makanan yang cukup untuk waktu lama. | 
| MILT (2008) | Lalu, ia pergi dan melakukannya menurut perkataan Elia. Maka dia makan, dia dan Elia serta seisi rumahnya selama hari-hari itu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Perempuan itu pun pergi dan bertindak sesuai dengan perkataan Ilyas. Maka perempuan itu beserta keluarganya dan juga Ilyas dapat makan selama beberapa waktu. | 
| AVB (2015) | Perempuan itu pun pergi dan bertindak selaras dengan perkataan Elia. Maka perempuan itu berserta dengan keluarganya dan juga Elia dapat makan selama beberapa waktu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 17:15 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 17:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 17:15 | Lalu pergilah perempuan itu dan berbuat seperti yang dikatakan Elia; maka perempuan itu dan dia serta anak perempuan itu mendapat makan beberapa waktu lamanya 1 . | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 17:15 | Lalu pergilah perempuan itu dan berbuat 1 seperti yang dikatakan 1 Elia; maka perempuan itu dan dia serta anak perempuan itu mendapat makan beberapa waktu lamanya 2 . | 
| Catatan Full Life | 1Raj 17:15 1 Nas : 1Raj 17:15 (versi Inggris NIV -- mendapat makan setiap hari). Kebutuhan dan kesusahan seorang janda miskin itu tidak diremehkan oleh Allah; ia mengutus Elia untuk memperkuat imannya dan memberikan berkat-berkat jasmani ketika janda itu sudah nyaris putus asa (ayat 1Raj 17:12). Iman janda itu kepada Allah dan firman-Nya melalui nabi Elia membuatnya menukarkan hal yang pasti untuk yang tidak pasti; yang tampak untuk yang tidak tampak (ayat 1Raj 17:10-16; bd. Ibr 11:27). Janda yang percaya ini bukan hanya menerima berkat jasmani dari nabi Allah, ia juga menerima berkat rohani. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


