1 Petrus 3:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:3 | Perhiasanmu janganlah secara lahiriah, yaitu dengan mengepang-ngepang rambut, memakai perhiasan emas atau dengan mengenakan pakaian g yang indah-indah, | 
| AYT (2018) | Janganlah kecantikanmu berasal dari hiasan luar, misalnya dari mengepang rambut, memakai perhiasan emas, atau memakai pakaian yang mahal-mahal. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 3:3 | Janganlah kamu menghiasi dirimu yang lahir, dengan rambut yang beranyam, dan memakai barang emas, atau memakai pakaian yang indah-indah, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 3:3 | Janganlah kecantikanmu hanya kecantikan luar, seperti misalnya menghias rambut atau memakai perhiasan, atau berpakaian yang mahal-mahal. | 
| TSI (2014) | Janganlah kamu sibuk mempercantik penampilan luar saja, seperti menghias rambut, memakai perhiasan emas, atau pakaian yang indah. | 
| MILT (2008) | Yaitu kamu, yang dandanannya bukan secara lahiriah, dengan kepang-kepang rambut dan dengan perhiasan emas atau pakaian mewah, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kecantikanmu jangan hanya kecantikan yang nampak dari luar, seperti misalnya dengan mengepang rambut, memakai perhiasan emas atau pakaian yang mewah. | 
| AVB (2015) | Janganlah hiasi dirimu di luar sahaja – mendandan rambut, memakai emas atau pakaian indah. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Ptr 3:3 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Ptr 3:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:3 | Perhiasanmu janganlah secara lahiriah, yaitu dengan mengepang-ngepang rambut, memakai perhiasan emas atau dengan mengenakan pakaian g yang indah-indah, | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:3 | Perhiasanmu janganlah secara lahiriah 2 , yaitu dengan mengepang-ngepang rambut, memakai perhiasan emas atau dengan mengenakan pakaian yang indah-indah 1 , | 
| Catatan Full Life | 1Ptr 3:3-4 1 Nas : 1Pet 3:3-4 Perhiasan yang terlalu mencolok atau mahal bertentangan dengan sikap kesederhanaan yang diinginkan Allah dari seorang istri Kristen (lihat cat. --> 1Tim 2:9). [atau ref. 1Tim 2:9] 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


