1 Peter 1:20 
Konteks| NETBible | He was foreknown 1 before the foundation of the world but 2 was manifested in these last times 3 for your sake. |
| NASB © biblegateway 1Pe 1:20 |
For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you |
| HCSB | He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the times for you |
| LEB | who was foreknown before the foundation of the world, but has been revealed in these last times for you |
| NIV © biblegateway 1Pe 1:20 |
He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake. |
| ESV | He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for your sake, |
| NRSV © bibleoremus 1Pe 1:20 |
He was destined before the foundation of the world, but was revealed at the end of the ages for your sake. |
| REB | He was predestined before the foundation of the world, but in this last period of time he has been revealed for your sake. |
| NKJV © biblegateway 1Pe 1:20 |
He indeed was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you |
| KJV | Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway 1Pe 1:20 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | He was foreknown 1 before the foundation of the world but 2 was manifested in these last times 3 for your sake. |
| NET Notes |
1 tn Grk “who was foreknown,” describing Christ in v. 19. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. 3 tn Grk “at the last of the times.” |

