1 Korintus 16:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 16:15 | Ada suatu permintaan lagi kepadamu, saudara-saudara. Kamu tahu, bahwa Stefanus o dan keluarganya adalah orang-orang yang pertama-tama bertobat p di Akhaya, q dan bahwa mereka telah mengabdikan diri kepada pelayanan r orang-orang kudus. s | 
| AYT (2018) | Aku mendesakmu, Saudara-saudara, (kamu tahu bahwa seluruh isi rumah Stefanus adalah buah-buah pertama di Akhaya, dan mereka telah mengabdikan diri mereka untuk pelayanan orang-orang kudus), | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 16:15 | Hai saudara-saudaraku, aku mintalah kamu: (kamu kenal orang isi rumah Stepanus, bahwa ialah buah sulung di negeri Akhaya, dan yang mereka itu menyerahkan dirinya sendiri melayani orang-orang suci), | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 16:15 | Saudara tentunya mengenal Stefanus dan keluarganya; mereka yang pertama-tama menjadi Kristen di Akhaya. Mereka dengan sepenuh hati bekerja khusus untuk melayani umat Allah. | 
| TSI (2014) | Kalian tahu bahwa Stefanus dan keluarganya adalah orang pertama di Akaya yang percaya kepada Yesus. Mereka juga sudah merelakan diri untuk melayani umat Allah. Karena itu Saudara-saudari, saya mohon supaya kalian | 
| MILT (2008) | Dan aku mendesak kamu, hai saudara-saudara, kamu telah mengetahui keluarga Stefanas, bahwa dia adalah buah sulung dari Akhaya, dan mereka telah menetapkan diri mereka sendiri sebagai pelayan kelengkapan bagi orang-orang kudus; | 
| Shellabear 2011 (2011) | Hai Saudara-saudaraku, ada satu permintaanku kepadamu: Kamu tahu bahwa Stefanas sekeluarga merupakan buah pertama dari pengabdianku di Akhaya, dan mereka pun sudah mengambil keputusan untuk menjadi abdi orang-orang saleh. | 
| AVB (2015) | Saudara-saudaraku, ada satu permintaanku kepadamu. Kamu sedia maklum bahawa Stefanus sekeluarga merupakan hasil pertama pelayananku di Akhaya, dan mereka telah bertekad untuk mengabdikan diri kepada orang salih. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 16:15 | Ada suatu permintaan <3870>  lagi kepadamu <5209> , saudara-saudara <80> . Kamu tahu <1492> , bahwa <3754>  Stefanus <4734>  dan keluarganya <3614>  adalah <1510>  orang-orang yang pertama-tama <536>  bertobat di Akhaya <882> , dan <2532>  bahwa mereka telah mengabdikan <5021>  diri <1438>  kepada <1519>  pelayanan <1248>  orang-orang kudus <40> .  [<1161>] | 
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 16:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Saudara-saudaraku <80> , ada satu permintaanku <3870>  kepadamu <5209> . Kamu sedia maklum <1492>  bahawa <3754>  Stefanus <4734>  sekeluarga <3614>  merupakan <1510>  hasil pertama <536>  pelayananku <1248>  di Akhaya <882> , dan <2532>  mereka telah bertekad untuk <1519>  mengabdikan <5021>  diri <1438>  kepada orang salih <40> .  [<1161>] | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 16:15 | Ada suatu permintaan lagi kepadamu, saudara-saudara. Kamu tahu, bahwa Stefanus dan keluarganya 1 adalah orang-orang yang pertama-tama 2 bertobat di Akhaya, dan bahwa mereka telah mengabdikan diri kepada pelayanan 3 orang-orang kudus. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


