Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 14:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:33

Sebab Allah tidak menghendaki kekacauan, i  tetapi damai sejahtera. j 

AYT (2018)

Sebab, Allah bukanlah Allah dari kekacauan, melainkan damai sejahtera, sama seperti dalam semua jemaat orang-orang kudus.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 14:33

karena Allah Ialah Tuhan sejahtera, bukannya kusut. Maka seperti di dalam segala sidang jemaat orang suci,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 14:33

Allah adalah Allah yang suka akan ketertiban; Ia bukan Allah yang suka pada kekacauan. Seperti yang berlaku di dalam semua jemaat Allah,

TSI (2014)

Karena Allah tidak menginginkan kekacauan, tetapi segala sesuatu yang kita lakukan berdasarkan pimpinan-Nya akan selalu berlangsung dengan tenang. Sesuai dengan apa yang dilakukan dalam semua ibadah umat Allah,

TSI3 (2014)

Sebab Allah tidak menginginkan kekacauan. Dia menghendaki segala sesuatu berlangsung dengan teratur. Sesuai dengan tata cara yang dilakukan dalam semua perkumpulan jemaat umat Allah,

MILT (2008)

Sebab Dia bukanlah Allah Elohim 2316 kekacauan, melainkan damai sejahtera, sebagaimana yang ada dalam semua gereja-gereja orang-orang kudus.

Shellabear 2011 (2011)

karena Allah tidak menghendaki kekacauan, melainkan kesejahteraan.

AVB (2015)

kerana Allah tidak menghendaki kekeliruan, tetapi kesejahteraan. Sebagaimana dalam semua jemaah orang salih,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:33

Sebab
<1063>
Allah
<2316>
tidak
<3756>
menghendaki kekacauan
<181>
, tetapi
<235>
damai sejahtera
<1515>
.

[<1510> <5613> <1722> <3956> <1577> <40>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 14:33

karena
<1063>
Allah
<2316>
Ialah Tuhan sejahtera
<1515>
, bukannya
<3756>
kusut
<181>
. Maka seperti
<5613>
di
<1722>
dalam segala
<3956>
sidang jemaat
<1577>
orang suci
<40>
,
AYT ITL
Sebab
<1063>
, Allah bukanlah Allah
<2316>
dari kekacauan
<181>
, melainkan
<235>
damai sejahtera
<1515>
, sama seperti
<5613>
dalam
<1722>
semua
<3956>
jemaat
<1577>
orang-orang kudus
<40>
.

[<3756> <1510>]
AVB ITL
kerana
<1063>
Allah
<2316>
tidak
<3756>
menghendaki kekeliruan
<181>
, tetapi
<235>
kesejahteraan
<1515>
. Sebagaimana
<5613>
dalam
<1722>
semua
<3956>
jemaah
<1577>
orang salih
<40>
,

[<1510>]
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
akatastasiav
<181>
N-GSF
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
alla
<235>
CONJ
eirhnhv
<1515>
N-GSF
wv
<5613>
ADV
en
<1722>
PREP
pasaiv
<3956>
A-DPF
taiv
<3588>
T-DPF
ekklhsiaiv
<1577>
N-DPF
twn
<3588>
T-GPM
agiwn
<40>
A-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 14:33

2 Sebab Allah tidak menghendaki kekacauan 1 , tetapi damai sejahtera.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA