Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 13:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:32

Sebab perkataan yang atas perintah TUHAN telah diserukannya terhadap mezbah yang di Betel itu dan terhadap segala kuil di bukit-bukit pengorbanan n  yang di kota-kota Samaria o  akan betul-betul terjadi. p "

AYT (2018)

Sebab, perkataan yang dia serukan atas perintah TUHAN terhadap mazbah yang ada di Betel dan terhadap seluruh kuil di bukit-bukit pengurbanan yang ada di kota-kota Samaria pasti akan terjadi.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 13:32

karena tak dapat tiada akan jadi perkara yang telah diserukannya oleh firman Tuhan akan mezbah yang di Bait-el dan akan segala rumah panggung yang di dalam negeri-negeri Samaria.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 13:32

Apa yang telah diucapkannya atas perintah TUHAN terhadap mezbah di Betel itu dan terhadap semua tempat ibadat di kota-kota Samaria pasti akan terjadi."

TSI (2014)

Semua yang diucapkan nabi ini berdasarkan perintah TUHAN tentang mezbah di Betel dan semua tempat pemujaan di bukit wilayah Samaria pasti akan terjadi.”

MILT (2008)

karena perkataan yang ia serukan atas perintah TUHAN YAHWEH 03068 mengenai mezbah yang berada di Betel dan mengenai kuil-kuil di bukit-bukit pengurbanan yang ada di kota-kota Samaria, akan sungguh-sungguh terjadi."

Shellabear 2011 (2011)

Karena perkataan yang diserukannya atas perintah ALLAH terhadap mazbah yang ada di Bait-El dan terhadap semua kuil di bukit-bukit pengurbanan di kota-kota Samaria pasti akan terjadi."

AVB (2015)

Kerana perkataan yang diserukannya atas perintah TUHAN terhadap mazbah yang ada di Betel dan terhadap semua kuil di bukit-bukit pemujaan di kota-kota Samaria pasti akan terjadi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:32

Sebab
<03588>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
atas perintah
<01697>
TUHAN
<03068>
telah diserukannya
<07121>
terhadap
<05921>
mezbah
<04196>
yang
<0834>
di Betel
<01008>
itu dan terhadap
<05921>
segala
<03605>
kuil
<01004>
di bukit-bukit pengorbanan
<01116>
yang
<0834>
di kota-kota
<05892>
Samaria
<08111>
akan betul-betul terjadi."

[<01961> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 13:32

karena
<03588>
tak dapat tiada akan jadi
<01961> <01961>
perkara
<01697>
yang telah
<0834>
diserukannya
<07121>
oleh firman
<01697>
Tuhan
<03068>
akan mezbah
<04196>
yang
<0834>
di Bait-el
<01008>
dan akan segala
<03605>
rumah
<01004>
panggung
<01116>
yang
<0834>
di dalam negeri-negeri
<05892>
Samaria
<08111>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, perkataan
<01697>
yang
<0834>
dia serukan
<07121>
atas perintah
<01697>
TUHAN
<03068>
terhadap
<05921>
mazbah
<04196>
yang
<0834>
ada di Betel
<01008>
dan terhadap
<05921>
seluruh
<03605>
kuil
<01004>
di bukit-bukit pengurbanan
<01116>
yang
<0834>
ada di kota-kota
<05892>
Samaria
<08111>
pasti akan terjadi.”

[<01961> <01961> <00> <00>]
AVB ITL
Kerana
<03588>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
diserukannya
<07121>
atas perintah
<01697>
TUHAN
<03068>
terhadap
<05921>
mazbah
<04196>
yang
<0834>
ada di Betel
<01008>
dan terhadap
<05921>
semua
<03605>
kuil
<01004>
di bukit-bukit pemujaan
<01116>
di kota-kota
<05892>
Samaria
<08111>
pasti akan terjadi
<01961> <01961>
.”

[<00> <0834> <00>]
HEBREW
P
Nwrms
<08111>
yreb
<05892>
rsa
<0834>
twmbh
<01116>
ytb
<01004>
lk
<03605>
lew
<05921>
la
<01008>
tybb
<0>
rsa
<0834>
xbzmh
<04196>
le
<05921>
hwhy
<03068>
rbdb
<01697>
arq
<07121>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
hyhy
<01961>
hyh
<01961>
yk (13:32)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 13:32

Sebab perkataan 1  yang atas perintah 1  TUHAN telah diserukannya terhadap mezbah yang di Betel itu dan terhadap segala kuil 2  di bukit-bukit pengorbanan yang di kota-kota 3  Samaria akan betul-betul terjadi."

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA