1 Korintus 1:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:13 |
Adakah Kristus terbagi-bagi? Adakah Paulus disalibkan karena kamu? Atau adakah kamu dibaptis dalam nama Paulus? a |
| AYT (2018) | Apakah Kristus terbagi-bagi? Apakah Paulus disalibkan untukmu? Atau, apakah kamu dibaptis dalam nama Paulus? |
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 1:13 |
Adakah Kristus dibahagi-bahagi? Adakah Paulus disalibkan karena kamu? Atau dengan nama Pauluskah kamu dibaptiskan? |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 1:13 |
Masakan Kristus terbagi-bagi! Paulus tidak mati disalib untukmu! Kalian pun tidak dibaptis untuk menjadi pengikut-pengikut Paulus, bukan? |
| TSI (2014) | Pikirkanlah: Kristus tidak bisa dibagi-bagi! Dan bukan Paulus yang sudah disalibkan untuk kalian! Kalian juga tidak dibaptis dalam nama Paulus! |
| MILT (2008) | Apakah Kristus terbagi-bagi? Apakah Paulus telah disalibkan ganti kamu? Atau, apakah kamu telah dibaptis ke dalam nama Paulus? |
| Shellabear 2011 (2011) | Apakah Al Masih itu terbagi-bagi? Paulkah yang disalibkan bagi kamu? Atau dalam nama Paulkah kamu dipermandikan? |
| AVB (2015) | Adakah Kristus berbelah bahagi? Bukannya Paulus yang mati di kayu salib untukmu! Bukanlah kamu telah dibaptiskan dalam nama Paulus! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 1:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 1:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 1:13 |
Adakah Kristus 1 terbagi-bagi? Adakah Paulus 2 disalibkan karena kamu? Atau 3 adakah kamu dibaptis dalam nama Paulus 2 ? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

