Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 21:2

Konteks
NETBible

David told Joab and the leaders of the army, 1  “Go, count the number of warriors 2  from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.” 3 

NASB ©

biblegateway 1Ch 21:2

So David said to Joab and to the princes of the people, "Go, number Israel from Beersheba even to Dan, and bring me word that I may know their number."

HCSB

So David said to Joab and the commanders of the troops, "Go and count Israel from Beer-sheba to Dan and bring a report to me so I can know their number."

LEB

David said to Joab and the leaders of the people, "Go, count Israel from Beersheba to Dan. Bring me the results so that I may know how many people there are."

NIV ©

biblegateway 1Ch 21:2

So David said to Joab and the commanders of the troops, "Go and count the Israelites from Beersheba to Dan. Then report back to me so that I may know how many there are."

ESV

So David said to Joab and the commanders of the army, "Go, number Israel, from Beersheba to Dan, and bring me a report, that I may know their number."

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 21:2

So David said to Joab and the commanders of the army, "Go, number Israel, from Beer-sheba to Dan, and bring me a report, so that I may know their number."

REB

The king commanded Joab and the officers of the army to go out and number Israel from Beersheba to Dan, and to report back the number to him.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 21:2

So David said to Joab and to the leaders of the people, "Go, number Israel from Beersheba to Dan, and bring the number of them to me that I may know it ."

KJV

And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].

[+] Bhs. Inggris

KJV
And David
<01732>
said
<0559> (8799)
to Joab
<03097>
and to the rulers
<08269>
of the people
<05971>_,
Go
<03212> (8798)_,
number
<05608> (8798)
Israel
<03478>
from Beersheba
<0884>
even to Dan
<01835>_;
and bring
<0935> (8685)
the number
<04557>
of them to me, that I may know
<03045> (8799)
[it].
NASB ©

biblegateway 1Ch 21:2

So David
<01732>
said
<0559>
to Joab
<03097>
and to the princes
<08269>
of the people
<05971>
, "Go
<01980>
, number
<05608>
Israel
<03478>
from Beersheba
<0884>
even to Dan
<01835>
, and bring
<0935>
me word that I may know
<03045>
their number
<04557>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
dauid {N-PRI} prov
<4314
PREP
iwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
arcontav
<758
N-APM
thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
poreuyhte
<4198
V-AAD-2P
ariymhsate
<705
V-AAD-2P
ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
apo
<575
PREP
bhrsabee {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
dan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
enegkate
<5342
V-AAD-2P
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
gnwsomai
<1097
V-FMI-1S
ton
<3588
T-ASM
ariymon
<706
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
David
<01732>
told
<0559>
Joab
<03097>
and the leaders
<08269>
of the army
<05971>
, “Go
<01980>
, count
<05608>
the number of warriors
<03478>
from Beer Sheba
<0884>
to
<05704>
Dan
<01835>
. Then bring
<0935>
back a report to
<0413>
me so I may know
<03045>
how many we have
<04557>
.”
HEBREW
Mrpom
<04557>
ta
<0853>
hedaw
<03045>
yla
<0413>
waybhw
<0935>
Nd
<01835>
dew
<05704>
ebs
<0884>
rabm
<0>
larvy
<03478>
ta
<0853>
wrpo
<05608>
wkl
<01980>
Meh
<05971>
yrv
<08269>
law
<0413>
bawy
<03097>
la
<0413>
dywd
<01732>
rmayw (21:2)
<0559>

NETBible

David told Joab and the leaders of the army, 1  “Go, count the number of warriors 2  from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.” 3 

NET Notes

tn Or “people.”

tn Heb “Go, count Israel.” See the note on “had” in v. 1.

tn Heb “their number.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA