Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 76:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 76:12

(76-13) Dia yang mematahkan semangat para pemimpin, Dia yang dahsyat bagi raja-raja di bumi.

AYT (2018)

(76-13) Dia yang mematahkan semangat para pemimpin, dan ditakuti oleh raja-raja di bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 76:12

(76-13) Yang memutuskan nyawa raja-raja seperti buah anggur yang masak; maka hebatlah Ia bagi segala raja yang di atas bumi!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 76:12

(76-13) Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.

MILT (2008)

(76-13) Dia akan melenyapkan semangat para penguasa; Dialah yang disegani oleh para raja di bumi.

Shellabear 2011 (2011)

(76-13) Dialah yang mematahkan semangat para pemimpin, dan Ia ditakuti oleh raja-raja di bumi.

AVB (2015)

Dia akan menundukkan semangat raja-raja; Dia mengagumkan raja-raja di bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 76:12

(#76-#13) Dia yang mematahkan
<01219>
semangat
<07307>
para pemimpin
<05057>
, Dia yang dahsyat
<03372>
bagi raja-raja
<04428>
di bumi
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 76:12

(76-13) Yang memutuskan
<01219>
nyawa
<07307>
raja-raja
<05057>
seperti buah anggur yang masak; maka hebatlah
<03372>
Ia bagi segala raja
<04428>
yang di atas bumi
<0776>
!
HEBREW
Ura
<0776>
yklml
<04428>
arwn
<03372>
Mydygn
<05057>
xwr
<07307>
ruby
<01219>
(76:12)
<76:13>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 76:12

(76-13) Dia yang mematahkan 1  semangat para pemimpin, Dia yang dahsyat 2  bagi raja-raja di bumi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA