Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 71:22

Konteks
NETBible

I will express my thanks to you with a stringed instrument, praising 1  your faithfulness, O my God! I will sing praises to you accompanied by a harp, O Holy One of Israel! 2 

NASB ©

biblegateway Psa 71:22

I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.

HCSB

Therefore, with a lute I will praise You for Your faithfulness, my God; I will sing to You with a harp, Holy One of Israel.

LEB

Because of your faithfulness, O my God, even I will give thanks to you as I play on a lyre. I will make music with a harp to praise you, O Holy One of Israel.

NIV ©

biblegateway Psa 71:22

I will praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praise to you with the lyre, O Holy One of Israel.

ESV

I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel.

NRSV ©

bibleoremus Psa 71:22

I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel.

REB

then I shall praise you on the harp for your faithfulness, my God; on the lyre I shall sing to you, the Holy One of Israel.

NKJV ©

biblegateway Psa 71:22

Also with the lute I will praise you–– And Your faithfulness, O my God! To You I will sing with the harp, O Holy One of Israel.

KJV

I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I will also praise
<03034> (8686)
thee with the psaltery
<03627> (8676) <05035>_,
[even] thy truth
<0571>_,
O my God
<0430>_:
unto thee will I sing
<02167> (8762)
with the harp
<03658>_,
O thou Holy One
<06918>
of Israel
<03478>_.
{the psaltery: Heb. the instrument of psaltery}
NASB ©

biblegateway Psa 71:22

I will also
<01571>
praise
<03034>
You with a harp
<05035>
, Even Your truth
<0571>
, O my God
<0430>
; To You I will sing
<02167>
praises
<02167>
with the lyre
<03658>
, O Holy
<06918>
One
<06918>
of Israel
<03478>
.
LXXM
(70:22) kai
<2532
CONJ
gar
<1063
PRT
egw
<1473
P-NS
exomologhsomai
<1843
V-FMI-1S
soi
<4771
P-DS
en
<1722
PREP
skeuei
<4632
N-DSN
qalmou
<5568
N-GSM
thn
<3588
T-ASF
alhyeian
<225
N-NSF
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
qalw
<5567
V-FAI-1S
soi
<4771
P-DS
en
<1722
PREP
kiyara
<2788
N-DSF
o
<3588
T-NSM
agiov
<40
A-NSM
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
I
<0589>
will express my thanks
<03034>
to you with a stringed
<05035>
instrument
<03627>
, praising your faithfulness
<0571>
, O my God
<0430>
! I will sing praises
<02167>
to you accompanied by a harp
<03658>
, O Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
!
HEBREW
larvy
<03478>
swdq
<06918>
rwnkb
<03658>
Kl
<0>
hrmza
<02167>
yhla
<0430>
Ktma
<0571>
lbn
<05035>
ylkb
<03627>
Kdwa
<03034>
yna
<0589>
Mg (71:22)
<01571>

NETBible

I will express my thanks to you with a stringed instrument, praising 1  your faithfulness, O my God! I will sing praises to you accompanied by a harp, O Holy One of Israel! 2 

NET Notes

tn The word “praising” is supplied in the translation for stylistic reasons.

sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior.




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA