Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 68:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:10

(68-11) sehingga kawanan hewan-Mu menetap di sana; dalam kebaikan-Mu r  Engkau memenuhi kebutuhan s  orang yang tertindas, ya Allah.

AYT (2018)

(68-11) Segala yang hidup menempatinya; dalam kebaikan-Mu, ya Allah, Engkau memelihara yang miskin.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 68:10

(68-11) Hanya margasatwa adalah duduk dalamnya; tetapi Engkau telah menyediakan dia oleh kebajikan-Mu bagi orang yang teraniaya, ya Allah!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 68:10

(68-11) Lalu umat-Mu berdiam di sana; dalam kebaikan-Mu, ya Allah, Engkau memelihara orang miskin.

MILT (2008)

(68-11) Kawanan ternak-Mu tinggal di atasnya; ya Allah Elohim 0430, dalam kebaikan-Mu, Engkau menyediakannya bagi orang-orang miskin.

Shellabear 2011 (2011)

(68-11) Makhluk-Mu mendiaminya. Dengan kebajikan-Mu Engkau mencukupi kebutuhan orang miskin, ya Allah.

AVB (2015)

Umat-Mu tinggal di situ, Engkau, ya Allah, memberi rahmat-Mu kepada mereka yang miskin melarat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 68:10

(#68-#11) sehingga kawanan hewan-Mu
<02416>
menetap
<03427>
di sana; dalam kebaikan-Mu
<02896>
Engkau memenuhi
<03559>
kebutuhan orang yang tertindas
<06041>
, ya Allah
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 68:10

(68-11) Hanya margasatwa
<02416>
adalah duduk
<03427>
dalamnya
<00>
; tetapi Engkau telah menyediakan
<03559>
dia oleh kebajikan-Mu
<02896>
bagi orang yang teraniaya
<06041>
, ya Allah
<0430>
!
AYT ITL
Segala yang hidup
<02416>
menempatinya
<03427>
; dalam kebaikan-Mu
<02896>
, ya Allah
<0430>
, Engkau memelihara
<03559>
yang miskin
<06041>
.

[<00>]
AVB ITL
Umat-Mu
<02416>
tinggal
<03427>
di situ, Engkau, ya Allah
<0430>
, memberi
<03559>
rahmat-Mu
<02896>
kepada mereka yang miskin melarat
<06041>
.

[<00>]
HEBREW
Myhla
<0430>
ynel
<06041>
Ktbwjb
<02896>
Nykt
<03559>
hb
<0>
wbsy
<03427>
Ktyx
<02416>
(68:10)
<68:11>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:10

(68-11) sehingga kawanan hewan-Mu menetap di sana; dalam kebaikan-Mu r  Engkau memenuhi kebutuhan s  orang yang tertindas, ya Allah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 68:10

(68-11) sehingga 1  kawanan hewan-Mu 1  menetap di sana; dalam kebaikan-Mu Engkau memenuhi kebutuhan orang yang tertindas, ya Allah 2 .

Catatan Full Life

Mzm 68:1-35 1

Nas : Mazm 68:2-36

Mazmur ini, yang merayakan pemerintahan dan pemeliharaan Allah atas umat-Nya Israel dan kemenangan-Nya dari semua musuh-Nya, mungkin melambangkan

  1. (1) pembinasaan kejahatan dan si jahat pada akhir zaman oleh Kristus, dan
  2. (2) kemenangan semua orang percaya di dalam Kristus ketika mereka bersukacita untuk kekal di hadapan Allah (pasal Wahy 19:1-21:27).

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA