Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 49:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:12

(49-13) Tetapi dengan segala kegemilangannya manusia tidak dapat bertahan, s  ia boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan. t 

AYT (2018)

(49-13) Akan tetapi, kehormatan manusia tidak tinggal tetap, mereka seperti binatang yang binasa.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 49:12

(49-13) Tetapi orang yang kehormatan itu tiada tinggal selalu, iapun akan disamakan dengan binatang yang binasa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 49:12

(49-13) Manusia tak dapat hidup terus dalam kemewahan; seperti binatang, ia pun akan binasa.

MILT (2008)

(49-13) Namun manusia tidak akan tinggal tetap dalam kehormatan; seperti binatang, mereka akan dilenyapkan.

Shellabear 2011 (2011)

(49-13) Tetapi manusia dalam segala kekayaannya tidak akan bertahan. Ia dapat disamakan dengan binatang yang dibinasakan.

AVB (2015)

Namun demikian manusia, meskipun terhormat, tidak akan kekal; sama seperti haiwan, dia akan mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 49:12

(#49-#13) Tetapi dengan segala kegemilangannya
<03366>
manusia
<0120>
tidak dapat
<01077>
bertahan
<03885>
, ia boleh disamakan
<04911>
dengan hewan
<0929>
yang dibinasakan
<01820>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 49:12

(49-13) Tetapi orang
<0120>
yang kehormatan
<03366>
itu tiada
<01077>
tinggal
<03885>
selalu, iapun akan disamakan
<04911>
dengan binatang
<0929>
yang binasa
<01820>
.
AYT ITL
Akan tetapi, kehormatan
<03366>
manusia
<0120>
tidak
<01077>
tinggal
<03885>
tetap, mereka seperti
<04911>
binatang
<0929>
yang binasa
<01820>
.
AVB ITL
Namun demikian manusia
<0120>
, meskipun terhormat
<03366>
, tidak
<01077>
akan kekal
<03885>
; sama seperti
<04911>
haiwan
<0929>
, dia akan mati
<01820>
.
HEBREW
wmdn
<01820>
twmhbk
<0929>
lsmn
<04911>
Nyly
<03885>
lb
<01077>
rqyb
<03366>
Mdaw
<0120>
(49:12)
<49:13>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:12

(49-13) Tetapi dengan segala kegemilangannya manusia tidak dapat bertahan, s  ia boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan. t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:12

(49-13) Tetapi dengan segala kegemilangannya 1  manusia tidak dapat bertahan 2 , ia boleh disamakan dengan hewan 3  yang dibinasakan.

Catatan Full Life

Mzm 49:1-20 1

Nas : Mazm 49:2-21

Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16;

lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA