Mazmur 31:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 31:10 |
(31-11) Sebab hidupku habis dalam duka s dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; t kekuatanku merosot u karena sengsaraku, v dan tulang-tulangku menjadi lemah. w |
AYT (2018) | (31-11) Sebab, hidupku habis dengan dukacita, dan tahun-tahunku dengan keluhan. Kekuatanku runtuh oleh karena kesalahanku, dan tulang-tulangku merana. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 31:10 |
(31-11) Karena umur hidupku hilang dalam percintaan dan segala tahunku dalam keluh kesah, bahwa kuatku sudah menjadi lemah oleh salahku, dan tulang-tulangkupun sudah terkerat. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 31:10 |
(31-11) Hidupku habis dalam penderitaan, tahun-tahunku berlalu dalam keluh kesah. Kekuatanku berkurang karena kejahatanku, bahkan tulang-tulangku menjadi rapuh. |
MILT (2008) | (31-11) Sebab hidupku berakhir dalam kedukaan, dan tahun-tahunku dengan keluh kesah, kekuatanku runtuh karena kesalahanku; dan tulang-tulangku merana. |
Shellabear 2011 (2011) | (31-11) Hidupku habis dalam kedukaan, tahun-tahunku pun dalam keluhan. Kekuatanku merosot karena kesalahanku, dan tulang-tulangku pun menjadi rapuh. |
AVB (2015) | Kerana hidupku habis dengan berduka dan usiaku dengan mengeluh; kekuatanku hilang akibat dosaku, dan tulang-tulangku semakin rapuh. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 31:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 31:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 31:10 |
(31-11) Sebab hidupku habis dalam duka s dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; t kekuatanku merosot u karena sengsaraku, v dan tulang-tulangku menjadi lemah. w |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 31:10 |
(31-11) Sebab hidupku 1 habis dalam duka dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; kekuatanku 2 merosot karena sengsaraku, dan tulang-tulangku 3 menjadi lemah. |
Catatan Full Life |
Mzm 31:1-24 1 Nas : Mazm 31:2-25 Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21) |
[+] Bhs. Inggris |