Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 26:1

Konteks
NETBible

By David. Vindicate me, O Lord, for I have integrity, 2  and I trust in the Lord without wavering.

NASB ©

biblegateway Psa 26:1

<< A Psalm of David.>> Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the LORD without wavering.

HCSB

Davidic. Vindicate me, LORD, because I have lived with integrity and have trusted in the LORD without wavering.

LEB

By David. Judge me favorably, O LORD, because I have walked with integrity and I have trusted you without wavering.

NIV ©

biblegateway Psa 26:1

Of David. Vindicate me, O LORD, for I have led a blameless life; I have trusted in the LORD without wavering.

ESV

Of David. Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.

NRSV ©

bibleoremus Psa 26:1

Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering.

REB

For David LORD, uphold my cause, for I have led a blameless life, and put unfaltering trust in you.

NKJV ©

biblegateway Psa 26:1

<< A Psalm of David.>> Vindicate me, O LORD, For I have walked in my integrity. I have also trusted in the LORD; I shall not slip.

KJV

<<[A Psalm] of David.>> Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.

[+] Bhs. Inggris

KJV
<<[A Psalm] of David
<01732>.>>
Judge
<08199> (8798)
me, O LORD
<03068>_;
for I have walked
<01980> (8804)
in mine integrity
<08537>_:
I have trusted
<0982> (8804)
also in the LORD
<03068>_;
[therefore] I shall not slide
<04571> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Psa 26:1

A Psalm of David. Vindicate
<08199>
me, O LORD
<03068>
, for I have walked
<01980>
in my integrity
<08537>
, And I have trusted
<0982>
in the LORD
<03068>
without
<03808>
wavering
<04571>
.
LXXM
(25:1) tou
<3588
T-GSM
dauid {N-PRI} krinon
<2919
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
kurie
<2962
N-VSM
oti
<3754
CONJ
egw
<1473
P-NS
en
<1722
PREP
akakia {N-DSF} mou
<1473
P-GS
eporeuyhn
<4198
V-API-1S
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
elpizwn
<1679
V-PAPNS
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
asyenhsw
<770
V-AAS-1S
NET [draft] ITL
By David
<01732>
. Vindicate
<08199>
me, O Lord
<03068>
, for
<03588>
I
<0589>
have integrity
<01980>
, and I trust
<0982>
in the Lord
<03068>
without
<03808>
wavering
<04571>
.
HEBREW
dema
<04571>
al
<03808>
ytxjb
<0982>
hwhybw
<03068>
ytklh
<01980>
ymtb
<08537>
yna
<0589>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
ynjps
<08199>
dwdl (26:1)
<01732>

NETBible

By David. Vindicate me, O Lord, for I have integrity, 2  and I trust in the Lord without wavering.

NET Notes

sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

tn Heb “for I in my integrity walk.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA