Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 25:13

Konteks
NETBible

They experience his favor; 1  their descendants 2  inherit the land. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 25:13

His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.

HCSB

He will live a good life, and his descendants will inherit the land.

LEB

He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.

NIV ©

biblegateway Psa 25:13

He will spend his days in prosperity, and his descendants will inherit the land.

ESV

His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.

NRSV ©

bibleoremus Psa 25:13

They will abide in prosperity, and their children shall possess the land.

REB

He will enjoy lasting prosperity, and his descendants will inherit the land.

NKJV ©

biblegateway Psa 25:13

He himself shall dwell in prosperity, And his descendants shall inherit the earth.

KJV

His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
His soul
<05315>
shall dwell
<03885> (8799)
at ease
<02896>_;
and his seed
<02233>
shall inherit
<03423> (8799)
the earth
<0776>_.
{dwell...: Heb. lodge in goodness}
NASB ©

biblegateway Psa 25:13

His soul
<05315>
will abide
<03885>
in prosperity
<02896>
, And his descendants
<02233>
will inherit
<03423>
the land
<0776>
.
LXXM
(24:13) h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
agayoiv
<18
A-DPM
aulisyhsetai {V-FPI-3S} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
sperma
<4690
N-NSN
autou
<846
D-GSM
klhronomhsei
<2816
V-FAI-3S
ghn
<1065
N-ASF
NET [draft] ITL
They experience
<03885>
his favor
<02896>
; their descendants
<02233>
inherit
<03423>
the land
<0776>
.
HEBREW
Ura
<0776>
sryy
<03423>
werzw
<02233>
Nylt
<03885>
bwjb
<02896>
wspn (25:13)
<05315>

NETBible

They experience his favor; 1  their descendants 2  inherit the land. 3 

NET Notes

tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).

tn Or “offspring”; Heb “seed.”

tn Or “earth.”




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA